Fidel Rueda - Irresistible Inalcanzable - translation of the lyrics into German

Irresistible Inalcanzable - Fidel Ruedatranslation in German




Irresistible Inalcanzable
Unwiderstehlich Unerreichbar
Ella en un corvette yo en un carro viejo del 73
Sie in einer Corvette, ich in einem alten Auto von '73
Ella es tan fina y yo un pelado que no tiene que ofrecer
Sie ist so fein und ich ein armer Kerl, der nichts zu bieten hat
Pero me gusta y no me importa lo que pueda suceder
Aber sie gefällt mir und es ist mir egal, was passieren mag
También le gusto por que cuando paso miro que me ve
Ich gefalle ihr auch, denn wenn ich vorbeigehe, sehe ich, dass sie mich ansieht
Tal vez conmigo nunca va a tener dinero
Vielleicht wird sie mit mir niemals Geld haben
Tampoco joyas mucho menos carro nuevo
Auch keinen Schmuck, geschweige denn ein neues Auto
Pero con besos comprare todo su amor
Aber mit Küssen werde ich all ihre Liebe kaufen
Y con un beso me convertiré en su esclavo
Und mit einem Kuss werde ich ihr Sklave werden
Aunque tal vez no sepa ni como me llamo
Obwohl sie vielleicht nicht einmal weiß, wie ich heiße
Pero me mira y a veces me quiere hablar
Aber sie sieht mich an und manchmal will sie mit mir sprechen
Seguramente no se atreve por pensar
Sicherlich traut sie sich nicht, weil sie denkt
Que soy muy pobre
Dass ich sehr arm bin
Y muy poco le puedo dar...
Und ihr sehr wenig geben kann...
Irresistible tan sensual una belleza de mujer
Unwiderstehlich, so sinnlich, eine Schönheit von einer Frau
La seductora tan perfecta que jams imagine
Die Verführerin, so perfekt, wie ich sie mir nie vorgestellt habe
Con su mirada me a atrapado me ha robado el corazón
Mit ihrem Blick hat sie mich gefangen, hat mir das Herz gestohlen
Con su cintura me convirtió en su mas fiel admirador
Mit ihrer Taille machte sie mich zu ihrem treuesten Bewunderer
Tal vez conmigo nunca va a tener dinero
Vielleicht wird sie mit mir niemals Geld haben
Tampoco joyas mucho menos carro nuevo
Auch keinen Schmuck, geschweige denn ein neues Auto
Pero con besos comprare todo su amor
Aber mit Küssen werde ich all ihre Liebe kaufen
Y con un beso me convertiré en su esclavo
Und mit einem Kuss werde ich ihr Sklave werden
Aunque tal vez no sepa ni como me llamo
Obwohl sie vielleicht nicht einmal weiß, wie ich heiße
Pero me mira y a veces me quiere hablar
Aber sie sieht mich an und manchmal will sie mit mir sprechen
Seguramente no se atreve por pensar
Sicherlich traut sie sich nicht, weil sie denkt
Que soy muy pobre
Dass ich sehr arm bin
Y muy poco le puedo dar
Und ihr sehr wenig geben kann
Y con un beso me convertiré en su esclavo
Und mit einem Kuss werde ich ihr Sklave werden
Aunque tal vez no sepa ni como me llamo
Obwohl sie vielleicht nicht einmal weiß, wie ich heiße
Pero me mira y a veces me quiere hablar
Aber sie sieht mich an und manchmal will sie mit mir sprechen
Seguramente no se atreve por pensar
Sicherlich traut sie sich nicht, weil sie denkt
Que soy muy pobre
Dass ich sehr arm bin
Y muy poco le puedo dar
Und ihr sehr wenig geben kann
Que soy muy pobre
Dass ich sehr arm bin
Y muy poco le puedo dar.
Und ihr sehr wenig geben kann.





Writer(s): Jose Alfredo Rios Meza


Attention! Feel free to leave feedback.