Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Role La Bolsita
Lass das Tütchen kreisen
Ando
tomando
cerveza
Ich
trinke
Bier
Desde
las
3 de
la
tarde
Seit
3 Uhr
nachmittags
Ya
son
las
3 de
otro
dia
Es
ist
schon
3 Uhr
des
nächsten
Tages
Y
el
sueño
no
kiere
darme
Und
der
Schlaf
will
nicht
kommen
Tal
vez
pork
me
conoce
Vielleicht,
weil
er
mich
kennt
Y
tiene
miedo
retarme
Und
Angst
hat,
mich
herauszufordern
Brindando
con
mis
amigos
Ich
stoße
mit
meinen
Freunden
an
Hay
k
seguir
la
pisteada
Wir
müssen
weiterzechen
Y
k
role
la
bolsita
Und
lass
das
Tütchen
kreisen
Mientras
me
toka
la
banda
Während
die
Band
für
mich
spielt
Hay
k
aguantar
este
dia
Wir
müssen
diesen
Tag
durchhalten
Para
seguirle
mañana
Um
morgen
weiterzumachen
Tengo
k
trabajar
duro
Ich
muss
hart
arbeiten
Para
poder
darme
lujos
Um
mir
Luxus
leisten
zu
können
Esta
vida
k
yo
llevo
Dieses
Leben,
das
ich
führe
No
siempre
la
vivo
agusto
Lebe
ich
nicht
immer
entspannt
Cuido
muy
bien
donde
piso
Ich
passe
sehr
gut
auf,
wohin
ich
trete
Y
con
la
ley
no
me
asusto
Und
vor
dem
Gesetz
erschrecke
ich
nicht
Hay
k
trabajar
derecho
Man
muss
ehrlich
arbeiten
Las
traiciones
cuestan
caro
Verrat
kostet
teuer
Por
eso
siempre
me
miran
Deshalb
sieht
man
mich
immer
Paseando
en
trokas
del
año
In
den
neuesten
Trucks
herumfahren
Llevo
mi
vida
trankilo
Ich
lebe
mein
Leben
ruhig
Sin
ensuciarme
las
manos
Ohne
mir
die
Hände
schmutzig
zu
machen
Las
mujeres
van
y
vienen
Frauen
kommen
und
gehen
Por
eso
no
las
peleo
Deshalb
kämpfe
ich
nicht
um
sie
A
mi
lado
siempre
tengo
An
meiner
Seite
habe
ich
immer
A
la
mujer
k
yo
kiero
Die
Frau,
die
ich
will
Las
disfruto
de
mi
antojo
Ich
genieße
sie
nach
Lust
und
Laune
Derrochando
mi
dinero
Während
ich
mein
Geld
verschwende
Como
vida
solo
hay
una
Da
es
nur
ein
Leben
gibt
Hay
k
disfrutarla
bien
Muss
man
es
gut
genießen
Hay
k
sacarle
provecho
Man
muss
das
Beste
daraus
machen
Pork
muerto
ya
pa
ke
Denn
tot,
wozu
dann
noch?
Y
k
role
la
bolsita
Und
lass
das
Tütchen
kreisen
K
el
fondo
le
kiero
ver
Denn
ich
will
seinen
Boden
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Enrique Espinoza
Attention! Feel free to leave feedback.