Lyrics and translation Fidel Rueda - Si Me Aceptaras
Si Me Aceptaras
Если ты меня примешь
Si
me
aceptaras
Если
ты
меня
примешь,
Haria
cambios
increibles
en
mi
loca
vida
Я
сделаю
невероятные
изменения
в
своей
безумной
жизни
Yo
dejaria
lo
que
a
ti
te
molestara
Я
оставлю
то,
что
тебя
беспокоит,
Al
fin
que
casi
una
hielera
es
mi
cama
Ведь
моя
кровать
почти
как
ледяная
камера
Si
me
aceptaras
Если
ты
меня
примешь,
Quien
ataria
solamente
en
tu
hermoso
rubio
Я
буду
связан
только
с
твоими
прекрасными
волосами
Ya
lo
eh
pensado
y
estoy
dispuesto
a
todo
Я
уже
подумал
и
готов
на
все,
La
realidad
me
sacarias
de
este
lodo
Ты
вытащишь
меня
из
этой
грязи
Si
me
aceptaras
Если
ты
меня
примешь,
No
habria
luna
que
me
viera
sin
estar
contigo
Не
будет
ни
одной
луны,
которая
увидела
бы
меня
без
тебя,
Porque
no
existe
para
mi
mas
fuerte
incentivo
Потому
что
для
меня
нет
большего
стимула,
Que
amanecer
entre
tu
piel
sintiendo
tu
cariño
Чем
проснуться
на
твоей
коже,
чувствуя
твою
любовь
Si
me
aceptaras
Если
ты
меня
примешь,
No
habria
sueño
que
soñara
que
tu
no
estuvieras
Не
будет
ни
одного
сна,
в
котором
не
будет
тебя
Sere
un
esclavo
fiel
a
ti
Я
буду
верным
рабом
для
тебя,
Aunque
tu
no
me
vieras
Даже
если
ты
не
увидишь
меня
Si
me
aceptaras
Если
ты
меня
примешь,
Yo
te
juro
que
hago
lo
que
quieras
Клянусь,
что
сделаю
все,
что
ты
хочешь
Si
me
aceptaras
Если
ты
меня
примешь,
Si
me
aceptaras
Если
ты
меня
примешь,
Yo
cuido
en
misa
a
mis
amigos
aunque
no
conozca
Я
буду
заботиться
в
церкви
о
своих
друзьях,
даже
если
не
буду
их
знать.
A
estas
alturas
lo
que
importa
es
que
me
ames
Сейчас
самое
главное,
чтобы
ты
любила
меня
En
el
avismo
que
estoy
no
hay
quien
me
salve
В
пучине,
в
которой
я
нахожусь,
нет
никого,
кто
мог
бы
спасти
меня.
Si
me
aceptaras
Если
ты
меня
примешь,
No
habria
luna
que
me
viera
sin
estar
contigo
Не
будет
ни
одной
луны,
которая
увидела
бы
меня
без
тебя,
Porque
no
existe
para
mi
mas
fuerte
incentivo
Потому
что
для
меня
нет
большего
стимула,
Que
amanecer
entre
tu
piel
sintiendo
tu
cariño
Чем
проснуться
на
твоей
коже,
чувствуя
твою
любовь
Si
me
aceptaras
Если
ты
меня
примешь,
No
habria
sueño
que
soñara
que
tu
no
estuvieras
Не
будет
ни
одного
сна,
в
котором
не
будет
тебя
Sere
un
esclavo
fiel
a
ti
Я
буду
верным
рабом
для
тебя,
Aunque
tu
no
me
vieras
Даже
если
ты
не
увидишь
меня
Si
me
aceptaras
Если
ты
меня
примешь,
Yo
te
juro
que
hago
lo
que
quieras
Клянусь,
что
сделаю
все,
что
ты
хочешь
Si
me
aceptaras
Если
ты
меня
примешь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernardo Eloy Urias Camacho
Attention! Feel free to leave feedback.