Lyrics and translation Fidel Rueda - Si Yo No Estoy Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Yo No Estoy Contigo
If I'm Not with You
Si
yo
no
estoy
contigo,
siento
frio
en
mi
corazon
If
I'm
not
with
you,
I
feel
cold
in
my
heart
Siento
que
yo
me
muero
pues
sin
ti
yo
no
quiero
vivir
I
feel
like
I'm
dying
because
without
you
I
don't
want
to
live
Ya
sin
tu
amor
vivir
ya
sin
tu
amor
Already
without
your
love
to
live
already
without
your
love
Si
no
estoy
a
tu
lado
se
me
va
la
vida
sin
ti
y
quisiera
If
I'm
not
by
your
side
my
life
goes
away
without
you
and
I
would
like
Estar
contigo
porque
es
un
martirio
que
no
estes
junto
To
be
with
you
because
it's
a
martyrdom
that
you're
not
next
A
mi
que
no
estes
junto
a
mi.
To
me
that
you're
not
next
to
me.
Porque
te
quiero
me
hace
falta
amor
tu
calor
Because
I
love
you
I
need
love
your
warmth
Me
hacen
falta
tus
besos
me
hacen
falta
tu
risa
me
a
I
need
your
kisses
I
need
your
laugh
I
Falta
tambien
tu
amor,
porque
te
quiero
Also
need
your
love,
because
I
love
you
Sin
ti
yo
no
podria
vivir
si
yo
no
estoy
contigo
prefiero
Without
you
I
couldn't
live
if
I'm
not
with
you
I
prefer
Estar
muerto
que
yo
estar
tan
lejos
sin
ti.
Being
dead
than
I
being
so
far
without
you.
Cuando
no
estoy
contigo
extraño
tanto
tu
voz
tu
piel
When
I'm
not
with
you
I
miss
your
voice
your
skin
so
much
Extraño
tu
linda
cara
tus
ojos
tu
boca
eres
todo
mi
ser
eres
todo
mi
ser.
I
miss
your
pretty
face
your
eyes
your
mouth
you're
everything
to
me
you're
everything
to
me.
Porque
te
quiero
me
hace
falta
amor
tu
calor
Because
I
love
you
I
need
love
your
warmth
Me
hacen
falta
tus
besos
me
hacen
falta
tu
risa
me
ase
I
need
your
kisses
I
need
your
laugh
I
Falta
tambien
tu
amor,
porque
te
quiero
Need
also
your
love,
because
I
love
you
Sin
ti
yo
no
podria
vivir
si
yo
no
estoy
contigo
prefiero
Without
you
I
couldn't
live
if
I'm
not
with
you
I
prefer
Estar
muerto
que
yo
estar
tan
lejos
sin
ti.
Being
dead
than
I
being
so
far
without
you.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Camacho Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.