Lyrics and translation Fidel Rueda - Vacíando Botellas
Vacíando Botellas
Опорожняя бутылки
Otra
botella
que
destapo
aquí
en
mi
mesa
Я
открываю
очередную
бутылку,
сидя
за
столом,
Otra
botella
y
no
me
quita
la
tristeza
Она
не
гасит
печали
во
мне.
Entonces
que
hago
pa
sacarte
de
mi
mente
Что
мне
делать,
чтобы
выбросить
тебя
из
головы,
Si
te
recuerdo
aunque
no
quiera
diariamente
Если
я
вспоминаю
о
тебе
ежедневно,
даже
не
желая
этого?
Solo
dios
sabe
en
que
vaya
a
parar
Один
Бог
знает,
к
чему
это
приведет.
Otra
botella
y
no
consigo
estar
tranquilo
Ещё
одна
бутылка,
а
мне
все
неспокойно.
Otra
botella
y
me
pierdo
en
el
olvido
Ещё
одна
бутылка,
и
я
бреду
в
забвение.
Me
acostumbraste
a
tus
caricias
y
a
tus
besos
Ты
приучила
меня
к
ласкам
и
поцелуям,
Y
ahora
me
muero
del
antojo
y
los
deseos
И
теперь
я
мучаюсь
от
желания
и
страсти.
Solo
dios
sabe
en
que
vaya
a
parar
Один
Бог
знает,
к
чему
это
приведет.
Otra
botella
y
al
final
de
cuenta
me
llena
la
mente
de
ideas
Очередная
бутылка,
и
она
наполняет
мою
голову
мыслями.
Yo
que
me
las
tomo
pa
olvidarme
de
ella
Пью,
чтобы
забыть
тебя,
Pero
no
me
escuchan
me
quitan
las
fuerzas
Но
мои
мысли
не
слушают
меня,
они
лишают
меня
сил.
Otra
botella
y
al
final
de
cuenta
no
tiene
sentido
quererla
Следующая
бутылка,
и
я
понимаю,
что
нет
смысла
тебя
любить.
No
vale
la
pena
llorarle
a
la
que
no
se
queda
Не
стоит
плакать
из-за
той,
которая
не
осталась.
Mejor
la
recuerdo
vaciando
botellas
Лучше
я
буду
вспоминать
тебя,
опорожняя
бутылки.
Otra
botella
y
al
final
de
cuenta
me
llena
la
mente
de
ideas
Еще
одна
бутылка,
и
она
наполняет
мою
голову
мыслями.
Yo
que
me
las
tomo
pa
olvidarme
de
ella
Пью,
чтобы
забыть
тебя,
Pero
no
me
escuchan
me
quitan
las
fuerzas
Но
мои
мысли
не
слушают
меня,
они
лишают
меня
сил.
Otra
botella
y
al
final
de
cuenta
no
tiene
sentido
quererla
И
последняя
бутылка,
и
я
понимаю,
что
нет
смысла
тебя
любить.
No
vale
la
pena
llorarle
a
la
que
no
se
queda
Не
стоит
плакать
из-за
той,
которая
не
осталась.
Mejor
la
recuerdo
vaciando
botellas.
Лучше
я
буду
вспоминать
тебя,
опорожняя
бутылки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rueda-aralza Carlos Fidel, Celis Medina Elvia Elisa
Attention! Feel free to leave feedback.