Lyrics and translation Fiduma & Jeca feat. Gustavo Mioto - Paz Interior
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paz Interior
Внутренний покой
Não
me
leve
a
mal
Не
пойми
меня
неправильно,
A
correria
da
cidade
grande
tá
fazendo
mal
pra
gente
Суета
большого
города
вредит
нам.
Não
tem
mais
casal
Больше
нет
пар,
Só
duas
pessoas
no
mesmo
ambiente
Только
два
человека
в
одном
помещении.
E
o
celular
ganha
mais
atenção
И
телефону
уделяется
больше
внимания,
Que
um
filme
abraçado
em
frente
a
televisão
Чем
фильму
в
обнимку
перед
телевизором.
Pra
sair
dessa
rotina
eu
tenho
a
solução
У
меня
есть
решение,
чтобы
вырваться
из
этой
рутины,
Vamos
deixar
o
nosso
amor
com
uma
pegada
de
sertão
Давай
окунем
нашу
любовь
в
атмосферу
сельской
местности.
Vamos
largar
a
mão
dessa
selva
de
pedra
Давай
оставим
эти
каменные
джунгли,
Tirar
o
sapato,
pisar
descalço
na
terra
e
sentir
o
ar
Снимем
обувь,
пройдемся
босиком
по
земле
и
почувствуем
воздух.
Ver
os
vaga-lumes
brilhar
Посмотрим,
как
светятся
светлячки,
Ficar
em
off,
paz
interior
Останемся
вне
сети,
обретем
внутренний
покой,
Que
a
gente
ganha
a
guerra
Ведь
мы
выиграем
эту
войну.
Vamos
largar
a
mão
dessa
selva
de
pedra
Давай
оставим
эти
каменные
джунгли,
Tirar
o
sapato,
pisar
descalço
na
terra
e
sentir
o
ar
Снимем
обувь,
пройдемся
босиком
по
земле
и
почувствуем
воздух.
Ver
os
vaga-lumes
brilhar
Посмотрим,
как
светятся
светлячки,
Ficar
em
off
paz
interior
Останемся
вне
сети,
обретем
внутренний
покой,
Que
a
gente
ganha
a
guerra
Ведь
мы
выиграем
эту
войну.
Contra
aqueles
que
não
querem
ver
o
nosso
amor
Против
тех,
кто
не
хочет
видеть
нашу
любовь.
Gustavo
Mioto
Густаво
Миото
Fiduma
& Jeca
rapaz
Фидума
и
Жека,
парень
Não
me
leve
a
mal
Не
пойми
меня
неправильно,
A
correria
da
cidade
grande
tá
fazendo
mal
pra
gente
Суета
большого
города
вредит
нам.
Não
tem
mais
casal
Больше
нет
пар,
Só
duas
pessoas
no
mesmo
ambiente
Только
два
человека
в
одном
помещении.
E
o
celular
ganha
mais
atenção
И
телефону
уделяется
больше
внимания,
Que
um
filme
abraçado
em
frente
a
televisão
Чем
фильму
в
обнимку
перед
телевизором.
Pra
sair
dessa
rotina
eu
tenho
a
solução
У
меня
есть
решение,
чтобы
вырваться
из
этой
рутины,
Vamos
deixar
o
nosso
amor
com
uma
pegada
de
sertão
Давай
окунем
нашу
любовь
в
атмосферу
сельской
местности.
Vamos
largar
a
mão
dessa
selva
de
pedra
Давай
оставим
эти
каменные
джунгли,
Tirar
o
sapato,
pisar
descalço
na
terra
e
sentir
o
ar
Снимем
обувь,
пройдемся
босиком
по
земле
и
почувствуем
воздух.
Ver
os
vaga-lumes
brilhar
Посмотрим,
как
светятся
светлячки,
Ficar
em
off,
paz
interior
Останемся
вне
сети,
обретем
внутренний
покой,
Que
a
gente
ganha
a
guerra
Ведь
мы
выиграем
эту
войну.
Vamos
largar
a
mão
dessa
selva
de
pedra
Давай
оставим
эти
каменные
джунгли,
Tirar
o
sapato,
pisar
descalço
na
terra
e
sentir
o
ar
Снимем
обувь,
пройдемся
босиком
по
земле
и
почувствуем
воздух.
Ver
os
vaga-lumes
brilhar
Посмотрим,
как
светятся
светлячки,
Ficar
em
off
paz
interior
Останемся
вне
сети,
обретем
внутренний
покой,
Que
a
gente
ganha
a
guerra
Ведь
мы
выиграем
эту
войну.
Vamos
largar
a
mão
dessa
selva
de
pedra
Давай
оставим
эти
каменные
джунгли,
Tirar
o
sapato,
pisar
descalço
na
terra
e
sentir
o
ar
Снимем
обувь,
пройдемся
босиком
по
земле
и
почувствуем
воздух.
Ver
os
vaga-lumes
brilhar
Посмотрим,
как
светятся
светлячки,
Ficar
em
off,
paz
interior
Останемся
вне
сети,
обретем
внутренний
покой,
Que
a
gente
ganha
a
guerra
Ведь
мы
выиграем
эту
войну.
Vamos
largar
a
mão
dessa
selva
de
pedra
Давай
оставим
эти
каменные
джунгли,
Tirar
o
sapato,
pisar
descalço
na
terra
e
sentir
o
ar
Снимем
обувь,
пройдемся
босиком
по
земле
и
почувствуем
воздух.
Ver
os
vaga-lumes
brilhar
Посмотрим,
как
светятся
светлячки,
Ficar
em
off,
paz
interior
Останемся
вне
сети,
обретем
внутренний
покой,
Que
a
gente
ganha
a
guerra
Ведь
мы
выиграем
эту
войну.
Contra
aqueles
que
não
querem
ver
o
nosso
amor
Против
тех,
кто
не
хочет
видеть
нашу
любовь.
Não
me
leve
a
mal
Не
пойми
меня
неправильно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Vittor, Juliano Tchula, Lèo Targino
Attention! Feel free to leave feedback.