Lyrics and translation Fiduma & Jeca - Aí Que Nego Chora - Ao Vivo
Maldita
hora
que
eu
fui
procurar
Проклят
час,
когда
я
пошел
искать
O
que
eu
tinha
já
То,
что
я
уже
De
sobra
lá
em
casa
Оставшиеся
там
дома
Deixei
na
penteadeira
o
celular
Я
оставил
на
туалетном
столике
мобильный
телефон
Quem
ia
imaginar
que
ela
desbloqueava
Кто
будет
представить,
что
она
desbloqueava
Foi
ai
que
eu
comecei
a
tremer
Именно
там
я
начал
дрожать
Quando
vi
ela
ler
minhas
mensagens
salvas
Когда
я
увидел,
что
она
читает
мои
сообщения,
сохраненные
Uma
já
me
chamava
de
bebê
Уже
называл
ребенка
E
a
outra
tá
marcando
de
sair
de
madrugada
И
еще
какая
маркировка
выйти
рано
утром
É
aí
que
nego
chora
Вот,
что
я
отрицаю,
плачет
E
pede
até
perdão
do
que
não
fez
И
просит
до
прощения,
что
не
сделал
Ajoelha
e
diz
"foi
a
ultima
vez"
На
колени
и
говорит:
"в
последний
раз"
O
coração
bate
mais
forte
que
a
porta
Сердце
бьется
сильнее,
чем
дверь
É
aí
que
nego
chora
Вот,
что
я
отрицаю,
плачет
E
liga
pro
amigo
pra
falar
И
лига
про
друга
для
того,
чтобы
говорить
Perde
a
vergonha
de
se
rebaixar
Теряет
стыд,
если
понизить
Fui
idiota,
não
tem
mais
volta
Я
идиот,
нет
пути
назад
É
aí
que
nego
chora
Вот,
что
я
отрицаю,
плачет
Maldita
hora
que
eu
fui
procurar
Проклят
час,
когда
я
пошел
искать
O
que
eu
tinha
já
То,
что
я
уже
De
sobra
lá
em
casa
Оставшиеся
там
дома
Deixei
na
penteadeira
o
celular
Я
оставил
на
туалетном
столике
мобильный
телефон
Quem
ia
imaginar
que
ela
desbloqueava
Кто
будет
представить,
что
она
desbloqueava
Foi
ai
que
eu
comecei
a
tremer
Именно
там
я
начал
дрожать
Quando
vi
ela
ler
minhas
mensagens
salvas
Когда
я
увидел,
что
она
читает
мои
сообщения,
сохраненные
Uma
já
me
chamava
de
bebê
Уже
называл
ребенка
E
a
outra
tá
marcando
de
sair
de
madrugada
И
еще
какая
маркировка
выйти
рано
утром
É
aí
que
nego
chora
Вот,
что
я
отрицаю,
плачет
E
pede
até
perdão
do
que
não
fez
И
просит
до
прощения,
что
не
сделал
Ajoelha
e
diz
"foi
a
ultima
vez"
На
колени
и
говорит:
"в
последний
раз"
O
coração
bate
mais
forte
que
a
porta
Сердце
бьется
сильнее,
чем
дверь
É
aí
que
nego
chora
Вот,
что
я
отрицаю,
плачет
E
liga
pro
amigo
pra
falar
И
лига
про
друга
для
того,
чтобы
говорить
Perde
a
vergonha
de
se
rebaixar
Теряет
стыд,
если
понизить
Fui
idiota,
não
tem
mais
volta
Я
идиот,
нет
пути
назад
É
aí
que
nego
chora
Вот,
что
я
отрицаю,
плачет
É
aí
que
nego
chora
Вот,
что
я
отрицаю,
плачет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.