Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bebo Lembrando Dela - Ao Vivo
Ich Trinke Und Denke An Sie - Live
Quando
eu
bebo,
eu
choro
lembrando
dela
Wenn
ich
trinke,
weine
ich
und
denke
an
sie
Fico
de
cara
e
meto
pinga
na
goela
Ich
werde
betrunken
und
kippe
Schnaps
in
mich
rein
Desgraçada,
tá
cada
dia
mais
linda
Verdammte,
sie
wird
jeden
Tag
schöner
Bebo
todas,
mas
não
esqueço
a
bandida
Ich
trinke
alles,
aber
vergesse
die
Banditin
nicht
A
roupa
que
ela
usa
tá
cada
dia
mais
curta
Die
Kleidung,
die
sie
trägt,
wird
jeden
Tag
kürzer
E
o
cabelo
sempre
mudando
de
cor
Und
die
Haare
wechseln
ständig
die
Farbe
De
longe
sinto
o
cheiro
do
perfume
que
ela
usa
Von
Weitem
rieche
ich
das
Parfüm,
das
sie
benutzt
(Ai,
que
delícia)
(Ach,
wie
herrlich)
Desce
que
desce
mais
uma
que
eu
vou
me
afogar
Runter
damit,
noch
einen,
ich
werde
mich
ertränken
Até
Boate
Azul
me
deu
vontade
de
cantar
Sogar
"Boate
Azul"
bekam
ich
Lust
zu
singen
Eu
tô
bebendo
pra
tirar
você
do
peito
Ich
trinke,
um
dich
aus
meiner
Brust
zu
kriegen
Segue
sua
vida
que
eu
já
vou
seguindo
a
minha
Leb
dein
Leben
weiter,
ich
gehe
schon
meinen
Weg
Eu
vou
beber,
eu
vou
beber
Ich
werde
trinken,
ich
werde
trinken
Bebo,
caio,
levanto
e
não
quero
nem
saber
Ich
trinke,
falle
hin,
stehe
wieder
auf
und
es
ist
mir
egal
Eu
tô
bebendo
pra
tirar
você
do
peito
Ich
trinke,
um
dich
aus
meiner
Brust
zu
kriegen
Segue
sua
vida
que
eu
já
vou
seguindo
a
minha
Leb
dein
Leben
weiter,
ich
gehe
schon
meinen
Weg
Eu
vou
beber,
eu
vou
beber
Ich
werde
trinken,
ich
werde
trinken
Bebo,
caio,
levanto
e
não
quero
nem
saber
Ich
trinke,
falle
hin,
stehe
wieder
auf
und
es
ist
mir
egal
Quando
eu
bebo,
eu
choro
lembrando
dela
Wenn
ich
trinke,
weine
ich
und
denke
an
sie
Fico
de
cara
e
meto
pinga
na
goela
Ich
werde
betrunken
und
kippe
Schnaps
in
mich
rein
Desgraçada,
tá
cada
dia
mais
linda
Verdammte,
sie
wird
jeden
Tag
schöner
Bebo
todas,
mas
não
esqueço
a
bandida
Ich
trinke
alles,
aber
vergesse
die
Banditin
nicht
A
roupa
que
ela
usa
tá
cada
dia
mais
curta
Die
Kleidung,
die
sie
trägt,
wird
jeden
Tag
kürzer
E
o
cabelo
sempre
mudando
de
cor
Und
die
Haare
wechseln
ständig
die
Farbe
De
longe
sinto
o
cheiro
do
perfume
que
ela
usa
Von
Weitem
rieche
ich
das
Parfüm,
das
sie
benutzt
(Assim,
assim,
vai)
(So,
so,
los)
Desce
que
desce
mais
uma
que
eu
vou
me
afogar
Runter
damit,
noch
einen,
ich
werde
mich
ertränken
Até
Boate
Azul
me
deu
vontade
de
cantar
Sogar
"Boate
Azul"
bekam
ich
Lust
zu
singen
Eu
tô
bebendo
pra
tirar
você
do
peito
Ich
trinke,
um
dich
aus
meiner
Brust
zu
kriegen
Segue
sua
vida
que
eu
já
vou
seguindo
a
minha
Leb
dein
Leben
weiter,
ich
gehe
schon
meinen
Weg
Eu
vou
beber,
eu
vou
beber
Ich
werde
trinken,
ich
werde
trinken
Bebo,
caio,
levanto
e
não
quero
nem
saber
Ich
trinke,
falle
hin,
stehe
wieder
auf
und
es
ist
mir
egal
Eu
tô
bebendo
pra
tirar
você
do
peito
Ich
trinke,
um
dich
aus
meiner
Brust
zu
kriegen
Segue
sua
vida
que
eu
já
vou
seguindo
a
minha
Leb
dein
Leben
weiter,
ich
gehe
schon
meinen
Weg
Eu
vou
beber,
eu
vou
beber
Ich
werde
trinken,
ich
werde
trinken
Bebo,
caio,
levanto
e
não
quero
nem
saber
Ich
trinke,
falle
hin,
stehe
wieder
auf
und
es
ist
mir
egal
Eu
tô
bebendo
pra
tirar
você
do
peito
Ich
trinke,
um
dich
aus
meiner
Brust
zu
kriegen
Segue
sua
vida
que
eu
já
vou
seguindo
a
minha
Leb
dein
Leben
weiter,
ich
gehe
schon
meinen
Weg
(Eu
vou
beber,
eu
vou
beber)
uh!
(Ich
werde
trinken,
ich
werde
trinken)
uh!
Bebo,
caio,
levanto
e
não
quero
nem
saber
Ich
trinke,
falle
hin,
stehe
wieder
auf
und
es
ist
mir
egal
Eu
tô
bebendo
pra
tirar
você
do
peito
Ich
trinke,
um
dich
aus
meiner
Brust
zu
kriegen
Segue
sua
vida
que
eu
já
vou
seguindo
a
minha
Leb
dein
Leben
weiter,
ich
gehe
schon
meinen
Weg
Eu
vou
beber,
eu
vou
beber
Ich
werde
trinken,
ich
werde
trinken
Bebo,
caio,
levanto
e
não
quero
nem
saber
Ich
trinke,
falle
hin,
stehe
wieder
auf
und
es
ist
mir
egal
Quando
eu
Bebo
eu
choro
lembrando
dela
Wenn
ich
trinke,
weine
ich
und
denke
an
sie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Kraemer, Tiago Marcelo
Attention! Feel free to leave feedback.