Fiduma & Jeca - Bebo Lembrando Dela - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Bebo Lembrando Dela - Ao Vivo
Ich Trinke Und Denke An Sie - Live
Quando eu bebo, eu choro lembrando dela
Wenn ich trinke, weine ich und denke an sie
Fico de cara e meto pinga na goela
Ich werde betrunken und kippe Schnaps in mich rein
Desgraçada, cada dia mais linda
Verdammte, sie wird jeden Tag schöner
Bebo todas, mas não esqueço a bandida
Ich trinke alles, aber vergesse die Banditin nicht
A roupa que ela usa cada dia mais curta
Die Kleidung, die sie trägt, wird jeden Tag kürzer
E o cabelo sempre mudando de cor
Und die Haare wechseln ständig die Farbe
De longe sinto o cheiro do perfume que ela usa
Von Weitem rieche ich das Parfüm, das sie benutzt
(Ai, que delícia)
(Ach, wie herrlich)
Desce que desce mais uma que eu vou me afogar
Runter damit, noch einen, ich werde mich ertränken
Até Boate Azul me deu vontade de cantar
Sogar "Boate Azul" bekam ich Lust zu singen
Eu bebendo pra tirar você do peito
Ich trinke, um dich aus meiner Brust zu kriegen
Segue sua vida que eu vou seguindo a minha
Leb dein Leben weiter, ich gehe schon meinen Weg
Eu vou beber, eu vou beber
Ich werde trinken, ich werde trinken
Bebo, caio, levanto e não quero nem saber
Ich trinke, falle hin, stehe wieder auf und es ist mir egal
Eu bebendo pra tirar você do peito
Ich trinke, um dich aus meiner Brust zu kriegen
Segue sua vida que eu vou seguindo a minha
Leb dein Leben weiter, ich gehe schon meinen Weg
Eu vou beber, eu vou beber
Ich werde trinken, ich werde trinken
Bebo, caio, levanto e não quero nem saber
Ich trinke, falle hin, stehe wieder auf und es ist mir egal
Quando eu bebo, eu choro lembrando dela
Wenn ich trinke, weine ich und denke an sie
Fico de cara e meto pinga na goela
Ich werde betrunken und kippe Schnaps in mich rein
Desgraçada, cada dia mais linda
Verdammte, sie wird jeden Tag schöner
Bebo todas, mas não esqueço a bandida
Ich trinke alles, aber vergesse die Banditin nicht
A roupa que ela usa cada dia mais curta
Die Kleidung, die sie trägt, wird jeden Tag kürzer
E o cabelo sempre mudando de cor
Und die Haare wechseln ständig die Farbe
De longe sinto o cheiro do perfume que ela usa
Von Weitem rieche ich das Parfüm, das sie benutzt
(Assim, assim, vai)
(So, so, los)
Desce que desce mais uma que eu vou me afogar
Runter damit, noch einen, ich werde mich ertränken
Até Boate Azul me deu vontade de cantar
Sogar "Boate Azul" bekam ich Lust zu singen
Eu bebendo pra tirar você do peito
Ich trinke, um dich aus meiner Brust zu kriegen
Segue sua vida que eu vou seguindo a minha
Leb dein Leben weiter, ich gehe schon meinen Weg
Eu vou beber, eu vou beber
Ich werde trinken, ich werde trinken
Bebo, caio, levanto e não quero nem saber
Ich trinke, falle hin, stehe wieder auf und es ist mir egal
Eu bebendo pra tirar você do peito
Ich trinke, um dich aus meiner Brust zu kriegen
Segue sua vida que eu vou seguindo a minha
Leb dein Leben weiter, ich gehe schon meinen Weg
Eu vou beber, eu vou beber
Ich werde trinken, ich werde trinken
Bebo, caio, levanto e não quero nem saber
Ich trinke, falle hin, stehe wieder auf und es ist mir egal
Eu bebendo pra tirar você do peito
Ich trinke, um dich aus meiner Brust zu kriegen
Segue sua vida que eu vou seguindo a minha
Leb dein Leben weiter, ich gehe schon meinen Weg
(Eu vou beber, eu vou beber) uh!
(Ich werde trinken, ich werde trinken) uh!
Bebo, caio, levanto e não quero nem saber
Ich trinke, falle hin, stehe wieder auf und es ist mir egal
Eu bebendo pra tirar você do peito
Ich trinke, um dich aus meiner Brust zu kriegen
Segue sua vida que eu vou seguindo a minha
Leb dein Leben weiter, ich gehe schon meinen Weg
Eu vou beber, eu vou beber
Ich werde trinken, ich werde trinken
Bebo, caio, levanto e não quero nem saber
Ich trinke, falle hin, stehe wieder auf und es ist mir egal
Quando eu Bebo eu choro lembrando dela
Wenn ich trinke, weine ich und denke an sie





Writer(s): Diego Kraemer, Tiago Marcelo


Attention! Feel free to leave feedback.