Fiduma & Jeca - Por Trás das Fotos - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Por Trás das Fotos - Ao Vivo
Hinter den Fotos - Live
Para
Hör auf
na cara, não tão bem quanto...
Es ist doch offensichtlich, dir geht's nicht so gut, wie du...
Fala
Sagst
Que a noite foi melhor sem mim
Dass die Nacht ohne mich besser war
Que bebeu demais, que tava feliz
Dass du zu viel getrunken hast, dass du glücklich warst
E que essa vida você sempre quis
Und dass du dieses Leben immer wolltest
Quem não te conhece pode acreditar
Wer dich nicht kennt, mag es glauben
Mas por trás dessas fotos...
Aber hinter diesen Fotos...
Eu sei que quando diz que a noite rendeu
Ich weiß, wenn du sagst, die Nacht war toll
Você queria estar aqui na minha cama
Wolltest du hier in meinem Bett sein
E quando diz que nem lembra quem sou eu
Und wenn du sagst, du erinnerst dich nicht mal, wer ich bin
Você queria estar aqui na minha cama
Wolltest du hier in meinem Bett sein
E quando diz que sua noite rendeu
Und wenn du sagst, deine Nacht war toll
Você queria estar aqui na minha cama
Wolltest du hier in meinem Bett sein
E quando diz que nem lembra quem sou eu
Und wenn du sagst, du erinnerst dich nicht mal, wer ich bin
Você queria estar aqui na minha cama
Wolltest du hier in meinem Bett sein
Para
Hör auf
na cara, não tão bem quanto...
Es ist doch offensichtlich, dir geht's nicht so gut, wie du...
Fala
Sagst
Que a noite foi melhor sem mim
Dass die Nacht ohne mich besser war
Que bebeu demais, que tava feliz
Dass du zu viel getrunken hast, dass du glücklich warst
E que essa vida você sempre quis
Und dass du dieses Leben immer wolltest
Quem não te conhece pode acreditar
Wer dich nicht kennt, mag es glauben
Mas por trás dessas fotos...
Aber hinter diesen Fotos...
Eu sei que quando diz que a noite rendeu
Ich weiß, wenn du sagst, die Nacht war toll
Você queria estar aqui na minha cama
Wolltest du hier in meinem Bett sein
E quando diz que nem lembra quem sou eu
Und wenn du sagst, du erinnerst dich nicht mal, wer ich bin
Você queria estar aqui na minha cama
Wolltest du hier in meinem Bett sein
E quando diz que sua noite rendeu
Und wenn du sagst, deine Nacht war toll
Você queria estar aqui na minha cama
Wolltest du hier in meinem Bett sein
E quando diz que nem lembra quem sou eu
Und wenn du sagst, du erinnerst dich nicht mal, wer ich bin
Você queria estar aqui na minha cama
Wolltest du hier in meinem Bett sein
E quando diz que sua noite rendeu
Und wenn du sagst, deine Nacht war toll
Você queria estar aqui na minha cama
Wolltest du hier in meinem Bett sein
Para
Hör auf
na cara, não tão bem
Es ist doch offensichtlich, dir geht's nicht so gut





Writer(s): Rodolfo Bonfim Alessi, Marcos Roberto Ribeiro Carvalho


Attention! Feel free to leave feedback.