Fiduma & Jeca - Que Susto - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fiduma & Jeca - Que Susto - Ao Vivo




Que Susto - Ao Vivo
Какой испуг - Концертная запись
O meu melhor amigo falou que ia se casar
Мой лучший друг сказал, что женится,
Me chamou pra padrinho, quase que me fez chorar
Позвал меня в шаферы, чуть не прослезился.
Não, não casa não, véi'!
Нет, не женись, братан!
Perdi o meu parceiro de piseiro
Потерял я своего партнёра по танцам,
Companheiro de balada, que ajeitava os esquemas
Спутника по тусовкам, который всегда мутил движухи,
Amigo que ligava a qualquer hora
Друга, который звонил в любое время,
Com dinheiro ou sem dinheiro, isso nunca foi problema
С деньгами или без, это никогда не было проблемой.
Confesso que muito chateado
Признаюсь, я очень расстроен,
Um a menos do meu lado pra curtir o sabadão
Одним человеком меньше рядом, чтобы оторваться в субботу.
Agora é momô pra todo lado
Теперь со всех сторон только «ми-ми-ми»,
Vai pra casa da sogrinha, puxar saco do sogrão
Будет ходить к тёще, подлизываться к тестю.
Fiquei traumatizado com o casório
Я был травмирован этой свадьбой,
Pensei nisso o dia inteiro
Думал об этом весь день,
E na hora de dormir
А когда лёг спать…
Uh! Que susto!
Вот это был испуг!
Sonhei que eu tava namorando
Мне приснилось, что я встречаюсь с девушкой,
Preso dentro de casa, vendo Zorra Total
Сижу дома взаперти, смотрю «Голую правду»,
A namorada ria, me dava agonia
Девушка смеётся, а мне аж тошно,
Eu querendo balada, ela falando de enxoval, que susto!
Я хочу на тусовку, а она про приданое, вот это испуг!
Sonhei que eu tava namorando
Мне приснилось, что я встречаюсь с девушкой,
Preso dentro de casa, vendo Zorra Total
Сижу дома взаперти, смотрю «Голую правду»,
A namorada ria, me dava agonia
Девушка смеётся, а мне аж тошно,
Eu querendo balada, ela falando de enxoval
Я хочу на тусовку, а она про приданое.
Perdi o meu parceiro de piseiro
Потерял я своего партнёра по танцам,
Companheiro de balada, que ajeitava os esquemas
Спутника по тусовкам, который всегда мутил движухи,
Amigo que ligava a qualquer hora
Друга, который звонил в любое время,
Com dinheiro ou sem dinheiro, isso nunca foi problema
С деньгами или без, это никогда не было проблемой.
Confesso que muito chateado
Признаюсь, я очень расстроен,
Um a menos do meu lado pra curtir o sabadão
Одним человеком меньше рядом, чтобы оторваться в субботу.
Agora é momô pra todo lado
Теперь со всех сторон только «ми-ми-ми»,
Vai pra casa da sogrinha, puxar saco do sogrão
Будет ходить к тёще, подлизываться к тестю.
Fiquei traumatizado com o casório
Я был травмирован этой свадьбой,
Pensei nisso o dia inteiro
Думал об этом весь день,
E na hora de dormir
А когда лёг спать…
Uh! Que susto!
Вот это был испуг!
Sonhei que eu tava namorando
Мне приснилось, что я встречаюсь с девушкой,
Preso dentro de casa, vendo Zorra Total
Сижу дома взаперти, смотрю «Голую правду»,
A namorada ria, me dava agonia
Девушка смеётся, а мне аж тошно,
Eu querendo balada, ela falando de enxoval, que susto!
Я хочу на тусовку, а она про приданое, вот это испуг!
Sonhei que eu tava namorando
Мне приснилось, что я встречаюсь с девушкой,
Preso dentro de casa, vendo Zorra Total
Сижу дома взаперти, смотрю «Голую правду»,
A namorada ria, me dava agonia
Девушка смеётся, а мне аж тошно,
Eu querendo balada, ela falando de enxoval
Я хочу на тусовку, а она про приданое.
Ah, que susto!
Вот это был испуг!
Sonhei que eu tava namorando
Мне приснилось, что я встречаюсь с девушкой,
Preso dentro de casa, vendo Zorra Total
Сижу дома взаперти, смотрю «Голую правду»,
A namorada ria, me dava agonia
Девушка смеётся, а мне аж тошно,
Eu querendo balada, ela falando de enxoval, que susto!
Я хочу на тусовку, а она про приданое, вот это испуг!
Sonhei que eu tava namorando
Мне приснилось, что я встречаюсь с девушкой,
Preso dentro de casa, vendo Zorra Total
Сижу дома взаперти, смотрю «Голую правду»,
A namorada ria, me dava agonia
Девушка смеётся, а мне аж тошно,
Eu querendo balada, ela falando de enxoval
Я хочу на тусовку, а она про приданое.
O meu melhor amigo falou que ia se casar
Мой лучший друг сказал, что женится,
Me chamou pra padrinho, quase que me fez chorar
Позвал меня в шаферы, чуть не прослезился.
Não, não casa não, véi'!
Нет, не женись, братан!





Writer(s): Diego Kraemer, Tiago Marcelo


Attention! Feel free to leave feedback.