Lyrics and translation Fiduma & Jeca - Vestido Azul - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vestido Azul - Ao Vivo
Синее платье - Вживую
Traz
mais
um
Jack
On
The
Rocks
Ещё
один
Jack
Daniels
со
льдом.
Pra
nóis
rasgar
o
peito
companheiro
Чтобы
мы
могли
излить
душу,
друг.
É,
se
tá
ruim
pra
você
imagina
pra
mim
Да,
если
тебе
плохо,
представь,
каково
мне.
É,
a
vida
sempre
tem
que
complicar
assim
Жизнь
всегда
всё
усложняет.
E
fez
você
ir
em
busca
de
outro
coração
И
это
заставило
тебя
искать
другое
сердце,
Outra
vez
se
enganando
em
outra
ilusão
Вновь
обманываться
другой
иллюзией.
E
a
nossa
música
tocou
quando
estavam
a
sós
И
наша
песня
заиграла,
когда
вы
были
одни.
Teu
mundo
parou
e
se
lembrou
de
nós
Твой
мир
остановился,
и
ты
вспомнила
обо
мне.
Teus
olhos
contavam
os
nossos
segredos
Твои
глаза
рассказывали
наши
секреты.
Mas
calma
que
a
nossa
hora
ainda
vai
chegar
Но
успокойся,
наш
час
ещё
наступит.
Então
me
encontre
no
mesmo
lugar
Встреться
со
мной
в
том
же
месте
E
me
prometa
И
пообещай
мне.
Ponha
aquele
vestido
azul
Надень
то
синее
платье
E
me
beija
como
da
primeira
vez
И
поцелуй
меня,
как
в
первый
раз.
Fala
que
sentiu
saudades
Скажи,
что
скучала
E
que
chora
sempre
que
completa
um
mês
И
плачешь
каждый
месяц.
E
que
depois
de
tantos
anos
Что
после
стольких
лет
Nossa
história
ainda
não
chegou
ao
fim
Наша
история
не
закончена.
E
que
o
destino
planejou
И
что
судьба
уготовила
Um
final
feliz
pra
você
e
pra
mim
Счастливый
конец
для
тебя
и
меня.
E
a
nossa
música
tocou
quando
tavam
a
sós
И
наша
песня
заиграла,
когда
вы
были
одни.
Teu
mundo
parou
e
se
lembrou
de
nós
Твой
мир
остановился,
и
ты
вспомнила
обо
мне.
Teus
olhos
contavam
os
nossos
segredos
Твои
глаза
рассказывали
наши
секреты.
Mas
calma
que
a
nossa
hora
ainda
vai
chegar
Но
успокойся,
наш
час
ещё
наступит.
Então
me
encontre
no
mesmo
lugar
Встреться
со
мной
в
том
же
месте
E
me
prometa
И
пообещай
мне.
Ponha
aquele
vestido
azul
Надень
то
синее
платье
E
me
beija
como
da
primeira
vez
И
поцелуй
меня,
как
в
первый
раз.
Fala
que
sentiu
saudades
Скажи,
что
скучала
E
que
chora
sempre
que
completa
um
mês
И
плачешь
каждый
месяц.
E
que
depois
de
tantos
anos
Что
после
стольких
лет
Nossa
história
ainda
não
chegou
ao
fim
Наша
история
не
закончена.
E
que
o
destino
planejou
И
что
судьба
уготовила
Um
final
feliz
pra
você
Счастливый
конец
для
тебя.
Ponha
aquele
vestido
azul
Надень
то
синее
платье
E
me
beija
como
da
primeira
vez
И
поцелуй
меня,
как
в
первый
раз.
Fala
que
sentiu
saudades
Скажи,
что
скучала
E
que
chora
sempre
que
completa
um
mês
И
плачешь
каждый
месяц.
E
que
depois
de
tantos
anos
Что
после
стольких
лет
Nossa
história
ainda
não
chegou
ao
fim
Наша
история
не
закончена.
E
que
o
destino
planejou
И
что
судьба
уготовила
Um
final
feliz
pra
você
e
pra
mim
Счастливый
конец
для
тебя
и
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Nery, Ze Renato Mioto
Attention! Feel free to leave feedback.