Lyrics and translation Fiebre - Pantalla No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
me
visto
bien
Сегодня
я
оделась
хорошо
Hoy
me
porto
bien
Сегодня
я
веду
себя
хорошо
Hoy
te
haré
creer
que
todo
está
bien
Сегодня
я
заставлю
тебя
поверить,
что
все
хорошо
(Que
todo
está
bien)
si
tú
estás
conmigo
(Что
все
хорошо)
если
ты
со
мной
(Conmigo,
contigo,
conmigo
y...)
(Со
мной,
с
тобой,
со
мной
и...)
Hoy
te
digo
"¿cómo
estás?"
Сегодня
я
спрашиваю
тебя:
"Как
дела?"
Ya
mañana
tal
vez
te
dejaré
atrás
А
завтра,
возможно,
я
оставлю
тебя
позади
En
mi
salvapantallas
del
olvido
На
моей
заставке
забытых
воспоминаний
Bien
escondido
Хорошо
спрятанной
Así
mismo
pasan
los
días
Так
проходят
дни
A
través
de
mis
pupilas
Перед
моими
глазами
Te
metías
en
mis
melodías
perdidas
Ты
вторгался
в
мои
потерянные
мелодии
Y
también
en
las
más
sentidas
И
в
самые
проникновенные
Todo
el
mundo
victimismo
Все
хотят
быть
жертвами
Todo
el
mundo
quiere
desearse
a
sí
mismo
Все
хотят
ублажать
самих
себя
Y
así
mismo
el
vínculo
entre
tú
y
yo
И
так
же
связь
между
тобой
и
мной
Se
vuelve
líquido
en
una
pantalla
Становится
жидкой
на
экране
Líquido,
que
todo
es
normal
Жидкой,
что
все
нормально
Líquido,
me
puedes
ver
más
Жидкой,
ты
больше
не
видишь
меня
Líquido,
que
suben
los
likes
Жидкой,
что
растут
лайки
Esto
ya
es
la
realidad
Это
уже
реальность
Y
te
liquido
con
mi
nueva
pantalla
(ah)
И
я
избавляюсь
от
тебя
с
помощью
своего
нового
экрана
(ах)
Pantalla
no,
pantalla
no-no-no
Твой
экран
нет,
твой
экран
нет-нет-нет
Pantalla
no,
pantalla
no-no,
no-no
Твой
экран
нет,
твой
экран
нет-нет,
нет-нет
No,
no-no,
no
Нет,
нет-нет,
нет
No-no,
no-no-no
(¡no!)
Нет-нет,
нет-нет-нет
(нет!)
Cliché
phrases
like
"do
it
yourself"
Избитые
фразы
типа
"сделай
это
сам"
"Do
it
for
fun,
I
will
take
the
blame
for
you"
"Делай
это
ради
удовольствия,
я
возьму
на
себя
вину
за
тебя"
Like
everybody's
got
daddy
issues
Как
будто
у
всех
проблемы
с
папой
Mommy
issues,
take
some
tissues
Проблемы
с
мамой,
возьми
салфетки
Hold
your
mental
issues
Попридержи
свои
психические
расстройства
Do
you
really
think
that
I
am
that
blind?
Ты
действительно
думаешь,
что
я
такая
слепая?
Living
so
sure
like
I
am
so
divine
Живущая
так
уверенно,
как
будто
я
такая
божественная
Do
you
really
think
that
I
live
in
a
hurry?
Ты
действительно
думаешь,
что
я
живу
в
спешке?
Seeing
blurry,
seeking
the
money
for
the
glory?
Видя
всё
размыто,
ищущая
деньги
для
славы?
'Cause
baby
I
just
wanna
be
in
the
top
of
your
mind
Потому
что,
детка,
я
просто
хочу
быть
в
твоих
мыслях
Send
me
pictures,
let
me
know
that
you
are
mine
Отправь
мне
фотографии,
дай
мне
знать,
что
я
твоя
Give
me
attention
Дай
мне
внимания
So
we
can
get
rid
of
the
tension
Чтобы
мы
могли
избавиться
от
напряжения
Todo
el
mundo
victimismo
Все
хотят
быть
жертвами
Todo
el
mundo
quiere
desearse
a
sí
mismo
Все
хотят
ублажать
самих
себя
Y
así
mismo
el
vínculo
entre
tú
y
yo
И
так
же
связь
между
тобой
и
мной
Se
vuelve
líquido
en
una
pantalla
Становится
жидкой
на
экране
Todo
el
mundo
victimismo
Все
хотят
быть
жертвами
Todo
el
mundo
quiere
desearse
a
sí
mismo
Все
хотят
ублажать
самих
себя
Y
así
mismo
el
vínculo
entre
tú
y
yo
И
так
же
связь
между
тобой
и
мной
Se
vuelve
líquido
en
una
pantalla
Становится
жидкой
на
экране
Y
yo
sigo
viviéndote
И
я
продолжаю
жить
тобой
A
través
de
mi
pantalla
На
своем
экране
Y
tú
sigues
viviéndome
И
ты
продолжаешь
жить
мной
A
través
de
tu
pantalla
На
своем
экране
Todo
el
mundo
victimismo
Все
хотят
быть
жертвами
Todo
el
mundo
quiere
desearse
a
sí
mismo
Все
хотят
ублажать
самих
себя
Y
así
mismo
el
vínculo
entre
tú
y
yo
И
так
же
связь
между
тобой
и
мной
Se
vuelve
líquido
en
una
pantalla
Становится
жидкой
на
экране
Todo
el
mundo
victimismo
Все
хотят
быть
жертвами
Todo
el
mundo
quiere
desearse
a
sí
mismo
Все
хотят
ублажать
самих
себя
Y
así
mismo
el
vínculo
entre
tú
y
yo
И
так
же
связь
между
тобой
и
мной
Se
vuelve
líquido
en
una
pantalla
Становится
жидкой
на
экране
Cliché
phrases
like
(like,
like)
Избитые
фразы
типа
(типа,
типа)
Like
"do
it
yourself"
Типа
"сделай
это
сам"
Like
"I
will
take
the
blame"
Типа
"я
возьму
вину
на
себя"
Pantalla
no,
pantalla
no
Твой
экран
нет,
твой
экран
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bertero Saenz Fernanda
Attention! Feel free to leave feedback.