Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passing
by
the
van
in
line
in
uniform
Vorbeigehend
am
Wagen
in
der
Reihe
in
Uniform
Did
you
recognize
your
dad
when
he
tried
to
smile?
Hast
du
deinen
Vater
erkannt,
als
er
versuchte
zu
lächeln?
Meal
times
go
by
in
nights
all
are
numb
Mahlzeiten
vergehen
in
Nächten,
alle
sind
taub
What
did
you
hear
outside
that
could
change
your
life?
Was
hast
du
draußen
gehört,
das
dein
Leben
verändern
könnte?
If
someone
could
show
you
Wenn
jemand
dir
zeigen
könnte
What
else
was
there
to
see?
Was
es
sonst
noch
zu
sehen
gab?
What
could
you
might
have
seen?
Was
hättest
du
vielleicht
sehen
können?
Carried
through
a
dusty
street
then
another
Getragen
durch
eine
staubige
Straße,
dann
eine
andere
Did
you
wonder
what
you'd
be
doing
tomorrow?
Hast
du
dich
gefragt,
was
du
morgen
tun
würdest?
Crouching
down
to
see
to
hide
while
the
birds
watch
on
high
Duckend
um
zu
sehen,
um
dich
zu
verstecken,
während
die
Vögel
von
oben
zusehen
Did
you
realize
what
did
you
find?
Hast
du
erkannt,
was
du
gefunden
hast?
If
someone
could
show
you
Wenn
jemand
dir
zeigen
könnte
What
else
was
there
to
see?
Was
es
sonst
noch
zu
sehen
gab?
What
could
you
might
have
seen?
Was
hättest
du
vielleicht
sehen
können?
Camera
man
the
flashing
lens
as
he
comes
and
then
he
leaves
Kameramann,
das
blitzende
Objektiv,
wie
er
kommt
und
dann
geht
Was
it
you
he
memorized
to
take
his
life?
Warst
du
es,
den
er
sich
einprägte,
um
sein
Leben
zu
nehmen?
In
the
crowdless
freezing
night
you
see
the
sight
of
life
In
der
menschenleeren
eisigen
Nacht
siehst
du
den
Anblick
des
Lebens
Spreading
the
news
to
boys
like
you
for
tinsel
time
Verbreite
die
Nachricht
an
Jungen
wie
dich
für
die
glitzernde
Zeit
Morning
comes
you
stumble
on
and
the
camera
man
appears
Der
Morgen
kommt,
du
taumelst
weiter
und
der
Kameramann
erscheint
The
world
is
in
you
here
the
camera
man
lights
it
up
Die
Welt
ist
in
dir
hier,
der
Kameramann
leuchtet
sie
aus
If
someone
could
show
you
Wenn
jemand
dir
zeigen
könnte
Someone
else
would
see
Würde
jemand
anderes
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Brewis, David Brewis
Attention! Feel free to leave feedback.