Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
eyelids
are
shaking
Meine
Augenlider
zittern
I
can't
sustain
this
conversation
Ich
kann
dieses
Gespräch
nicht
aufrechterhalten
All
this
talk
and
no
decision
So
viel
Gerede
und
keine
Entscheidung
This
can't
be
how
you
envisioned
it
So
kann
das
nicht
deine
Vorstellung
sein
Clear
water
Klares
Wasser
I'm
feeling
the
weight
on
us
Ich
spüre
das
Gewicht
auf
uns
I'd
like
to
help
you
but
I
don't
know
where
to
push
Ich
würde
dir
helfen,
aber
ich
weiß
nicht,
wo
ich
drücken
soll
So
much
fight
and
no
remission
So
viel
Kampf
und
keine
Erleichterung
Call
forth
the
water
and
immerse
in
it,
oh
Rufe
das
Wasser
herbei
und
tauche
darin
ein,
oh
Wash
myself
down
Wasche
mich
hinunter
And
find
a
way
to
get
back
Und
finde
einen
Weg
zurück
Clear
water
Klares
Wasser
Your
face
is
a
picture
Dein
Gesicht
ist
ein
Bild
I'll
tell
you
stories
until
we
have
to
go
Ich
erzähle
dir
Geschichten,
bis
wir
gehen
müssen
Imagine
the
cool
water
Stell
dir
das
kühle
Wasser
vor
Dive
in
the
cool
water
Tauche
ein
in
das
kühle
Wasser
All
my
troubles
away
Alle
meine
Sorgen
weg
As
if
I
don't
notice
them
Als
ob
ich
sie
nicht
bemerke
All
washed
to
the
sea
Alles
ins
Meer
gespült
Where
they
forget
where
I've
been
Wo
sie
vergessen,
wo
ich
war
And
wash
myself
down
Und
wasche
mich
hinunter
And
find
a
way
to
get
back
Und
finde
einen
Weg
zurück
Clear
water
Klares
Wasser
And
I'm
walking
through
it
Und
ich
gehe
hindurch
(Clear
water)
(Klares
Wasser)
Until
I
learn
to
swim
Bis
ich
schwimmen
lerne
(Free
water)
(Freies
Wasser)
It
distorts
everything
Es
verzerrt
alles
(Clear
water)
(Klares
Wasser)
This
is
supposed
to
be
a
magic
spell
Das
soll
ein
Zauber
sein
(Free
water)
(Freies
Wasser)
We
are
evoking
spirits
Wir
beschwören
Geister
(Clear
water)
(Klares
Wasser)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Brewis, David Brewis
Attention! Feel free to leave feedback.