Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
a
peek
before
tomorrow
Wirf
einen
Blick
vor
dem
Morgen
It
was
the
best
in
the
shop
Es
war
das
Beste
im
Laden
And
the
very
first
one
to
go
Und
das
allererste,
das
ging
Once
you
start,
you
never
stop
Wenn
du
beginnst,
hörst
du
nie
auf
You
were
once
the
golden
boy
of
the
golden
days
Du
warst
einst
der
goldene
Junge
der
goldenen
Tage
Everybody
wanted
a
piece
of
you
Jeder
wollte
ein
Stück
von
dir
Turning
on
the
city
lights
like
magic
Die
Stadtlichter
anzünden
wie
Magie
Everybody
wanted
a
piece
of
you
Jeder
wollte
ein
Stück
von
dir
For
themselves
Für
sich
selbst
Take
a
rest
before
tomorrow
Ruh
dich
aus
vor
dem
Morgen
Too
fond
of
the
bar
Zu
versessen
auf
die
Bar
And
the
very
last
one
to
go
Und
der
allerletzte,
der
ging
Once
you
start,
you
never
stop
Wenn
du
beginnst,
hörst
du
nie
auf
You
were
one
to
play
the
queen
was
dangerous
Du
warst
eine,
die
Königin
zu
spielen,
war
gefährlich
Everybody
wanted
to
be
with
you
Jeder
wollte
mit
dir
zusammen
sein
Who
could
have
been
there
Wer
hätte
da
sein
können
To
relieve
you
from
the
fame
Um
dich
vom
Ruhm
zu
befreien
When
anyone
who's
anyone
Wenn
jeder,
der
jemand
ist
They
fell
for
you,
in
love
with
you
Sie
verfielen
dir,
verliebten
sich
in
dich
Take
a
peek
before
tomorrow
Wirf
einen
Blick
vor
dem
Morgen
Too
fond
of
the
bar
Zu
versessen
auf
die
Bar
And
the
very
last
one
to
go
Und
der
allerletzte,
der
ging
Once
you
start,
you
never
stop
Wenn
du
beginnst,
hörst
du
nie
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Brewis, David Brewis
Attention! Feel free to leave feedback.