Field Music - Share a Pillow - translation of the lyrics into German

Share a Pillow - Field Musictranslation in German




Share a Pillow
Ein Kissen teilen
Do you intend to say goodnight?
Hast du vor, Gute Nacht zu sagen?
It's too early to be thinking of that
Es ist zu früh, um daran zu denken
It's too late to go to bed
Es ist zu spät, um ins Bett zu gehen
How much more can I take from you?
Wie viel mehr kann ich von dir ertragen?
Didn't you hear me change the line?
Hast du nicht gehört, wie ich die Leitung gewechselt habe?
I want to be with you everywhere
Ich möchte überall bei dir sein
I'd hate to think you were lonely
Ich würde es hassen, zu denken, du wärst einsam
So if I hear a pitter-pat
Wenn ich also ein Pitter-Patter höre
And should we share a pillow
Und sollten wir ein Kissen teilen
What would you say, what would you say to that?
Was würdest du sagen, was würdest du dazu sagen?
You could say the place is short on beds
Du könntest sagen, es gibt zu wenige Betten
And we know where we're meant to be
Und wir wissen, wo wir sein sollen
Pull our heads down and go to sleep
Senken unsere Köpfe und schlafen ein
Well, I'd hate to think you were lonely
Nun, ich würde es hassen, zu denken, du wärst einsam
So if I hear a rat-a-tat
Wenn ich also ein Rat-a-tat höre
And should we share a pillow
Und sollten wir ein Kissen teilen
What would you say, what would you say
Was würdest du sagen, was würdest du sagen
What would you say to that?
Was würdest du dazu sagen?
Well, I'd hate to think you were lonely
Nun, ich würde es hassen, zu denken, du wärst einsam
So if I hear a rat-a-tat
Wenn ich also ein Rat-a-tat höre
And should we share a pillow
Und sollten wir ein Kissen teilen
What would you say, what would you say to that?
Was würdest du sagen, was würdest du dazu sagen?





Writer(s): Peter Brewis, David Brewis


Attention! Feel free to leave feedback.