Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Them That Do Nothing
Die, die nichts tun
Well,
once
we
were
concerned
Nun,
einmal
waren
wir
besorgt
Then
we
grew
up
to
be
bored
Dann
wurden
wir
erwachsen
und
gelangweilt
What
once
resembled
rules
Was
einst
Regeln
ähnelte
Sure
enough
turned
into
jokes
Wandelte
sich
sicherlich
in
Witze
We
tried
to
stand
for
nothing
Wir
versuchten,
für
nichts
zu
stehen
Now
there's
nothing
to
stand
for
Jetzt
gibt
es
nichts,
wofür
man
stehen
könnte
What
started
as
a
game
Was
als
Spiel
begann
Became
a
chore
before
too
long
Wurde
allzu
schnell
zur
lästigen
Pflicht
I
don't
mean
to
sound
tight
Ich
will
nicht
pingelig
klingen
But
I
see
it's
hard
to
fake
Aber
ich
sehe,
es
ist
schwer,
etwas
vorzutäuschen
So
rather
this
than
talk
Also
lieber
das,
als
zu
reden
Get
your
keys
and
get
to
work
Nimm
deine
Schlüssel
und
mach
dich
an
die
Arbeit
'Cause
them
that
do
nothing
make
no
mistakes
Denn
die,
die
nichts
tun,
machen
keine
Fehler
Where
once
we
asked
for
lessons
Wo
wir
einmal
nach
Lehren
fragten
Now
it's
all
to
be
ignored
Jetzt
soll
alles
ignoriert
werden
How
do
we
trust
the
speaker
Wie
können
wir
dem
Sprecher
vertrauen
When
his
callin'
is
to
call?
Wenn
sein
Berufung
ist,
zu
berufen?
I
don't
mean
to
sound
tight
Ich
will
nicht
pingelig
klingen
But
I
see
it's
hard
to
take
Aber
ich
sehe,
es
ist
schwer
zu
ertragen
So
rather
this
than
talk
Also
lieber
das,
als
zu
reden
Get
your
keys
and
get
to
work
Nimm
deine
Schlüssel
und
mach
dich
an
die
Arbeit
'Cause
them
that
do
nothing
make
no
mistakes
Denn
die,
die
nichts
tun,
machen
keine
Fehler
Well,
once
we
all
were
told
Nun,
einmal
wurde
uns
allen
gesagt
And
we
took
it
all
as
truth
Und
wir
nahmen
es
alle
als
Wahrheit
hin
If
we
worked
hard
and
behaved
Wenn
wir
hart
arbeiteten
und
uns
benahmen
We'd
be
anything
we'd
choose
Könnten
wir
werden,
was
immer
wir
wählten
And
we
used
to
all
be
happy
Und
wir
waren
alle
einmal
glücklich
While
pretending
that
we
weren't
Während
wir
so
taten,
als
wären
wir
es
nicht
Now
the
smiles
upon
our
faces
Jetzt
zeigen
die
Lächeln
auf
unseren
Gesichtern
Show
how
much
it
all
must
hurt
Wie
sehr
all
das
wehtun
muss
I
don't
mean
to
sound
tight
Ich
will
nicht
pingelig
klingen
But
I
see
it's
hard
to
fake
Aber
ich
sehe,
es
ist
schwer,
etwas
vorzutäuschen
So
rather
this
than
talk
Also
lieber
das,
als
zu
reden
Get
your
keys
and
get
to
work
Nimm
deine
Schlüssel
und
mach
dich
an
die
Arbeit
'Cause
them
that
do
nothing
Denn
die,
die
nichts
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Brewis, David Brewis
Attention! Feel free to leave feedback.