Field Music - Them That Do Nothing - translation of the lyrics into German

Them That Do Nothing - Field Musictranslation in German




Them That Do Nothing
Die, die nichts tun
Well, once we were concerned
Nun, einmal waren wir besorgt
Then we grew up to be bored
Dann wurden wir erwachsen und gelangweilt
What once resembled rules
Was einst Regeln ähnelte
Sure enough turned into jokes
Wandelte sich sicherlich in Witze
We tried to stand for nothing
Wir versuchten, für nichts zu stehen
Now there's nothing to stand for
Jetzt gibt es nichts, wofür man stehen könnte
What started as a game
Was als Spiel begann
Became a chore before too long
Wurde allzu schnell zur lästigen Pflicht
I don't mean to sound tight
Ich will nicht pingelig klingen
But I see it's hard to fake
Aber ich sehe, es ist schwer, etwas vorzutäuschen
So rather this than talk
Also lieber das, als zu reden
Get your keys and get to work
Nimm deine Schlüssel und mach dich an die Arbeit
'Cause them that do nothing make no mistakes
Denn die, die nichts tun, machen keine Fehler
Where once we asked for lessons
Wo wir einmal nach Lehren fragten
Now it's all to be ignored
Jetzt soll alles ignoriert werden
How do we trust the speaker
Wie können wir dem Sprecher vertrauen
When his callin' is to call?
Wenn sein Berufung ist, zu berufen?
I don't mean to sound tight
Ich will nicht pingelig klingen
But I see it's hard to take
Aber ich sehe, es ist schwer zu ertragen
So rather this than talk
Also lieber das, als zu reden
Get your keys and get to work
Nimm deine Schlüssel und mach dich an die Arbeit
'Cause them that do nothing make no mistakes
Denn die, die nichts tun, machen keine Fehler
Well, once we all were told
Nun, einmal wurde uns allen gesagt
And we took it all as truth
Und wir nahmen es alle als Wahrheit hin
If we worked hard and behaved
Wenn wir hart arbeiteten und uns benahmen
We'd be anything we'd choose
Könnten wir werden, was immer wir wählten
And we used to all be happy
Und wir waren alle einmal glücklich
While pretending that we weren't
Während wir so taten, als wären wir es nicht
Now the smiles upon our faces
Jetzt zeigen die Lächeln auf unseren Gesichtern
Show how much it all must hurt
Wie sehr all das wehtun muss
I don't mean to sound tight
Ich will nicht pingelig klingen
But I see it's hard to fake
Aber ich sehe, es ist schwer, etwas vorzutäuschen
So rather this than talk
Also lieber das, als zu reden
Get your keys and get to work
Nimm deine Schlüssel und mach dich an die Arbeit
'Cause them that do nothing
Denn die, die nichts tun





Writer(s): Peter Brewis, David Brewis


Attention! Feel free to leave feedback.