FIELDS - Nothing Left to Lose - translation of the lyrics into German

Nothing Left to Lose - FIELDStranslation in German




Nothing Left to Lose
Nichts mehr zu verlieren
Lay, lay down
Leg dich, leg dich hin
By the stone
Bei dem Stein
The one that you call home
Den du dein Zuhause nennst
The one you feel have outgrown
Den du glaubst, entwachsen zu sein
Beyond our blood and bones
Jenseits unseres Bluts und unserer Knochen
You hide behind the light
Du versteckst dich hinter dem Licht
When I'm on someone else's time
Wenn ich für jemand anderen da bin
And I wonder
Und ich frage mich
If you ever regret the day
Ob du jemals den Tag bereust
You swapped the yey for the yay
An dem du das Yey gegen das Yay tauschtest
And the way you pray
Und die Art, wie du betest
You'll never know just where you've been dear
Du wirst nie wissen, wo du warst, Liebe
Till you get to where you are
Bis du dort ankommst, wo du bist
When the clocks run down
Wenn die Uhren stillstehen
The stars aline
Die Sterne sich fügen
And the lost are found
Und die Verlorenen gefunden werden
Would you stand up tall and proud
Würdest du aufrecht und stolz dastehen
Lost myself a thousand times
Hab mich tausendmal verloren
In someone else's mind
In jemandes anderem Verstand
Still im struggling to find
Doch ich kämpfe noch immer
A reason for an all out war
Einen Grund für einen totalen Krieg zu finden
That suffocates the light
Der das Licht erstickt
Making widows out of wives
Aus Ehefrauen Witwen macht
Whatever happened to the future
Was ist bloß aus der Zukunft geworden
Did it leave us over night
Hat sie uns über Nacht verlassen
Where we're too high to notice
Wo wir zu high sind, um zu merken
The world us around us crumbling to the ground
Dass die Welt um uns herum in sich zusammenfällt
Can you feel the weight of sound
Spürst du das Gewicht des Klangs
Whatever happened to religion
Was ist aus der Religion geworden
Did it leave you in your sleep
Hat sie dich im Schlaf verlassen
Did the war become
Wurde der Krieg
More than you could ever bargain for
Mehr, als du je erhandeln konntest
Did the garment become the gun
Wurde das Gewand zur Waffe
I have pledged myself to another
Ich habe mich einem anderen verschrieben
And my mind is headed north
Und mein Geist zieht gen Norden
For there were lines of wood and
Denn es gab Linien aus Holz
The trees they breathe the same way that I do
Und die Bäume atmen wie ich
Because I'm tired of these pastures new
Denn ich habe die neuen Weiden satt
Said I'm leaving, I'm leaving soon
Ich sag, ich geh, ich geh bald
For the right games are soon
Denn die richtigen Spiele beginnen bald
And the old wives tales come true
Und die alten Frauenmärchen werden wahr
I've got nothing left to lose
Ich hab nichts mehr zu verlieren





Writer(s): Sean O’brien


Attention! Feel free to leave feedback.