Fievre Looka feat. Fredman - Frente a Frente - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fievre Looka feat. Fredman - Frente a Frente




Frente a Frente
Лицом к лицу
Queda que poco queda
Осталось так мало
De nuestro amor apenas queda nada
От нашей любви почти ничего не осталось
Apenas ni palabras
Лишь несколько слов
Quedan...
Осталось...
Queda solo es silencio que hace
Осталась лишь тишина, заставляющая
Estallar la noche fría y larga
Холодную и длинную ночь взорваться
La noche que no acaba
Ночь, которая не кончается
Solo eso queda...
Осталось лишь это...
Solo quedan las ganas de llorar
Остались лишь желание плакать
A ver que nuestro amor se aleja
Видя, как наша любовь ускользает
Frente a frente bajamos la mirada
Лицом к лицу опускаем взгляды
Pues ya no queda nada de que hablar
Ведь больше не о чем говорить
Nada...
Ничего...
Solo quedan las ganas de llorar
Остались лишь желание плакать
A ver que nuestro amor se aleja
Видя, как наша любовь ускользает
Frente a frente bajamos la mirada
Лицом к лицу опускаем взгляды
Pues ya no queda nada de que hablar
Ведь больше не о чем говорить
Nada...
Ничего...
Queda poca ternura que y alguna vez haciendo
Осталось немного нежности, что когда-то заставила
Una locura un beso y a la fuerza
Совершить безумство, поцелуй и насильно
Queda...
Осталось...
Queda un gesto amable para no hacer la vida
Остался любезный жест, чтобы не сделать жизнь
Insoportable y así ahogar las penas
Невыносимой и так заглушить печали
Solo eso queda...
Осталось лишь это...
Solo quedan las ganas de llorar
Остались лишь желание плакать
A ver que nuestro amor se aleja
Видя, как наша любовь ускользает
Frente a frente bajamos la mirada
Лицом к лицу опускаем взгляды
Pues ya no queda nada de que hablar
Ведь больше не о чем говорить
Nada...
Ничего...
Solo quedan las ganas de llorar
Остались лишь желание плакать
A ver que nuestro amor se aleja
Видя, как наша любовь ускользает
Frente a frente bajamos la mirada
Лицом к лицу опускаем взгляды
Pues ya no queda nada de que hablar
Ведь больше не о чем говорить
Nada...
Ничего...





Writer(s): Manuel Alejandro, Ana Magdalena


Attention! Feel free to leave feedback.