Lyrics and translation Fievre Looka feat. Jose Luis Garza - Pero Tú No Estas (feat. Jose Luis Garza)
Pero Tú No Estas (feat. Jose Luis Garza)
Ты не здесь (feat. Jose Luis Garza)
Fievre
Looka...
Se
Agüitaa.
Fievre
Looka...
Грущу.
Cada
atardecer
salgo
a
caminar
С
каждым
закатом
выхожу
погулять
Pero
tu
no
estas
Но
тебя
нет
Y
me
tiembla
tanto
la
voz
И
мой
голос
дрожит
Al
decir
tu
nombre
mujer
Когда
произношу
твое
имя,
женщина
Y
me
da
fastidio
pensar
И
меня
раздражает
мысль
Que
tu
estas
con
él
Что
ты
с
ним
Cada
amanecer
en
la
habitación
Каждое
утро
в
комнате,
Donde
tu
no
estás
Где
тебя
нет
Siente
soledad
hoy
mi
piel
Кожа
скучает
по
одиночеству
Y
mis
manos
palpan
tu
ayer
И
мои
руки
ощущают
твое
вчера
Tu
adiós
de
espinas
cobró
a
mi
corazón
Твое
прощание
с
шипами
поразило
мое
сердце
Tengo
tantas
cosas
que
olvidé
decirte
un
día
У
меня
столько
всего,
что
я
забыл
сказать
тебе
когда-то
Ya
no
puedo
mas,
Я
больше
не
могу,
Ya
no
puedo
mas
Я
больше
не
могу
Seguir
sufriendo
ésta
agonía
Продолжать
страдать
от
этой
агонии
Tengo
tantas
cosas
que
olvidé
decirte
un
día
У
меня
столько
всего,
что
я
забыл
сказать
тебе
когда-то
No
quiero
pensar,
Я
не
хочу
думать,
No
quiero
pensar
Я
не
хочу
думать
Que
ya
no
estás
y
fuiste
mía
Что
тебя
больше
нет,
а
ты
была
моей
Sufro
libertad
desde
hace
un
mes
Я
страдаю
свободой
уже
месяц,
Porque
tu
no
estas
Потому
что
тебя
нет
Yo
fuí
puente
y
tu
fuistes
río
Я
был
мостом,
а
ты
была
рекой
Y
tu
paso
al
fin
me
quebró
И
твой
шаг
в
конце
меня
сломил
Como
barca
a
la
deriva
me
he
quedado
yo
Как
лодка
по
течению,
я
остался
один
Tengo
tantas
cosas
que
olvidé
decirte
un
día
У
меня
столько
всего,
что
я
забыл
сказать
тебе
когда-то
Ya
no
puedo
mas,
Я
больше
не
могу,
Ya
no
puedo
mas
Я
больше
не
могу
Seguir
sufriendo
ésta
agonía
Продолжать
страдать
от
этой
агонии
Tengo
tantas
cosas
que
olvidé
decirte
un
día
У
меня
столько
всего,
что
я
забыл
сказать
тебе
когда-то
No
quiero
pensar,
Я
не
хочу
думать,
No
quiero
pensar
Я
не
хочу
думать
Que
ya
no
estás
y
fuiste
mía
Что
тебя
больше
нет,
а
ты
была
моей
Sufro
libertad
desde
hace
un
mes
Я
страдаю
свободой
уже
месяц,
Porque
tu
no
estas
Потому
что
тебя
нет
Yo
fuí
puente
y
tu
fuistes
río
Я
был
мостом,
а
ты
была
рекой
Y
tu
paso
al
fin
me
quebró
И
твой
шаг
в
конце
меня
сломил
Como
barca
a
la
deriva
me
he
quedado
yo
Как
лодка
по
течению,
я
остался
один
Tengo
tantas
cosas
que
olvidé
decirte
un
día
У
меня
столько
всего,
что
я
забыл
сказать
тебе
когда-то
Ya
no
puedo
mas,
Я
больше
не
могу,
Ya
no
puedo
mas
Я
больше
не
могу
Seguir
sufriendo
ésta
agonía
Продолжать
страдать
от
этой
агонии
Tengo
tantas
cosas
que
olvidé
decirte
un
día
У
меня
столько
всего,
что
я
забыл
сказать
тебе
когда-то
No
quiero
pensar,
Я
не
хочу
думать,
No
quiero
pensar
Я
не
хочу
думать
Que
ya
no
estás
y
fuiste
mía...
Что
тебя
больше
нет,
а
ты
была
моей...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Angel Marquez
Album
Retro
date of release
07-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.