Lyrics and translation Fievre Looka - Así Te Imaginé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Te Imaginé
Так Я Тебя Вообразил
Así
te
imagine
Так
я
тебя
вообразил
Tan
Suave
como
el
viento
Мягкой
как
ветер
Tan
eterna
como
el
tiempo
Вечной
как
время
La
mujer
que
yo
soñé
Женщиной
моей
мечты
Así
te
imagine
Так
я
тебя
вообразил
Entrando
a
mi
vida
Входящей
в
мою
жизнь
En
silencio
y
de
puntillas
Тихо
и
на
цыпочках
Con
el
amor
bajo
la
piel
С
любовью
в
душе
Ven,
no
te
vayas
ya
de
mi
Приди,
не
уходи
от
меня
Dame
un
poco
y
despacito
Дай
мне
немного
и
медленно
Dame
la
miel
que
hay
en
ti
Дай
мне
мед,
что
у
тебя
в
груди
Yo
se
de
nuevo
lo
que
es
vivir
Я
вновь
узнал,
что
значит
жить
Eres
justo
lo
que
imaginaba
Ты
именно
такая,
какой
я
представлял
Solo
recuerda
que
no
te
esperaba
Только
помни,
я
тебя
не
ждал
Porque
sin
ti
Ведь
без
тебя
El
cielo
solo
se
veia
tan
gris
Небо
казалось
серым
Cambio
mi
invierno
que
solo
me
ahogaba
Ты
сменила
мою
зиму,
в
которой
я
тонул
Por
primaveras
en
mi
almohada
На
весну
на
моей
подушке
Así
te
imagine
Так
я
тебя
вообразил
Besandome
sin
prisa
Целующей
меня
не
спеша
Es
mi
pareja
Ты
моя
половинка
Que
hay
entre
tus
brazos
volaré
В
твоих
объятиях
я
улечу
Ven,
no
te
vayas
de
mi
Приди,
не
уходи
от
меня
Dame
un
poco
y
despacito
Дай
мне
немного
и
медленно
Dame
la
miel
que
hay
en
ti
Дай
мне
мед,
что
у
тебя
в
груди
Yo
se
de
nuevo
lo
que
es
vivir
Я
вновь
узнал,
что
значит
жить
Eres
justo
lo
que
imaginaba
Ты
именно
такая,
какой
я
представлял
Solo
recuerda
que
no
te
esperaba
Только
помни,
я
тебя
не
ждал
Por
que
sin
ti
Ведь
без
тебя
El
cielo
solo
se
veia
tan
gris
Небо
казалось
серым
Cambio
mi
invierno
que
solo
me
ahogaba
Ты
сменила
мою
зиму,
в
которой
я
тонул
Por
primaveras
en
mi
almohada
На
весну
на
моей
подушке
Yo
se
de
nuevo
lo
que
es
vivir
Я
вновь
узнал,
что
значит
жить
Eres
justo
lo
que
imaginaba
Ты
именно
такая,
какой
я
представлял
Solo
recuerda
que
no
te
esperaba
Только
помни,
я
тебя
не
ждал
Por
que
sin
ti
Ведь
без
тебя
El
cielo
solo
se
veia
tan
gris
Небо
казалось
серым
Cambio
mi
invierno
que
solo
me
ahogaba
Ты
сменила
мою
зиму,
в
которой
я
тонул
Por
primaveras
en
mi
almohada
На
весну
на
моей
подушке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Lara
Attention! Feel free to leave feedback.