Fievre Looka - Flor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fievre Looka - Flor




Flor
Флор
Esta es la historia de mi novia
Это история о моей девушке
Con la que yo me pensé casar
На которой я собирался жениться
La muchacha pobre de la historia
Бедная девушка в истории
La novia buena que me supo amar.
Хорошая невеста, которая умела меня любить.
Flor era su nombre y me quería
Флор было ее имя, и она любила меня
Su primer amor yo le enseñe
Я научил ее первой любви
éramos felices pero un día
Мы были счастливы, но однажды
Por una niña rica yo la abandone.
Из-за богатой девушки я оставил ее.
Flor, mi bella Flor.
Флор, моя прекрасная Флор.
Soy el más tonto de los hombres
Я самый глупый из мужчин
Yo no merezco ni tu nombre
Я не заслуживаю даже твоего имени
Yo no merezco tu perdón.
Я не заслуживаю твоего прощения.
Flor, mi bella Flor.
Флор, моя прекрасная Флор.
Esa mujer fue una aventura
Та женщина была просто приключением
eras mi amor mi novia pura
Ты была моей любовью, моей чистой невестой
Mi querida Flor.
Моя дорогая Флор.
Una mañana hasta mi puerta
Однажды утром в мою дверь
Su madre me vino a decir
Пришла ее мать и сказала мне
Que su hija flor estaba muerta
Что ее дочь Флор умерла
Y este recado me dejó al partir:
И оставила мне это сообщение перед уходом:
Eres lo único que tengo
Ты единственный, что у меня есть
Que voy a hacer si tu no estas
Что я буду делать, если тебя не будет рядом
Llévame siempre en tu recuerdo
Всегда храни меня в своих воспоминаниях
Que nunca en la vida nos veremos más
Потому что в этой жизни мы больше никогда не увидимся
Flor, mi bella Flor.
Флор, моя прекрасная Флор.
Soy el más tonto de los hombres
Я самый глупый из мужчин
Yo no merezco ni tu nombre
Я не заслуживаю даже твоего имени
Yo no merezco tu perdón.
Я не заслуживаю твоего прощения.
Flor, mi bella Flor.
Флор, моя прекрасная Флор.
Esa mujer fue una aventura
Та женщина была просто приключением
Tu eras mi amor mi novia pura
Ты была моей любовью, моей чистой невестой
Mi querida Flor.
Моя дорогая Флор.
Adiós amor
Прощай, любовь
Dónde quieras éstes
Где бы ты ни была
Adiós.
Прощай.





Writer(s): Jose Luis Gomez Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.