Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huracán de Besos
Wirbelsturm der Küsse
Ayer
tuve
toda
la
ilusion
Gestern
hatte
ich
all
die
Hoffnung
De
entrar
en
tu
corazon
In
dein
Herz
einzudringen
Y
en
tu
mente
Und
in
deinem
Geist
Vivi
varios
años
tras
de
ti
Lebte
ich
viele
Jahre
hinter
dir
Pero
al
fin
cuenta
me
di
Doch
schließlich
wurde
mir
klar
Que
no
me
quieres
Dass
du
mich
nicht
liebst
Gracias
por
haber
cobijado
mis
sueños
Danke,
dass
du
meine
Träume
beschützt
hast
Gracias
por
tantos
momentos
tan
bellos
Danke
für
so
viele
wundervolle
Momente
Que
a
tu
lado
un
dia
pase
Die
ich
an
deiner
Seite
verbrachte
No
me
olvides
nunca,
llevame
contigo
Vergiss
mich
nie,
nimm
mich
mit
dir
Como
tu
quieras
Wie
du
willst
Como
tu
mejor
amigo
Als
deinen
besten
Freund
Pero
siempre
llevame
Doch
nimm
mich
immer
mit
Ayer
tuve
toda
la
ilusion
Gestern
hatte
ich
all
die
Hoffnung
De
entrar
en
tu
corazon
In
dein
Herz
einzudringen
Y
en
tu
mente
Und
in
deinem
Geist
Vivi
varios
años
tras
de
ti
Lebte
ich
viele
Jahre
hinter
dir
Pero
al
fin
cuenta
me
di
Doch
schließlich
wurde
mir
klar
Que
no
me
quieres
Dass
du
mich
nicht
liebst
Gracias
por
haber
cobijado
mis
sueños
Danke,
dass
du
meine
Träume
beschützt
hast
Gracias
por
tantos
momentos
tan
bellos
Danke
für
so
viele
wundervolle
Momente
Que
a
tu
lado
un
dia
pase
Die
ich
an
deiner
Seite
verbrachte
No
me
olvides
nunca,
llevame
contigo
Vergiss
mich
nie,
nimm
mich
mit
dir
Como
tu
quieras
Wie
du
willst
Como
tu
mejor
amigo
Als
deinen
besten
Freund
Pero
siempre
llevame
Doch
nimm
mich
immer
mit
No
me
olvides
nunca,
llevame
contigo
Vergiss
mich
nie,
nimm
mich
mit
dir
Como
tu
quieras
Wie
du
willst
Como
tu
mejor
amigo
Als
deinen
besten
Freund
Pero
siempre
llevame
Doch
nimm
mich
immer
mit
Pero
siempre
llevame
Doch
nimm
mich
immer
mit
Pero
siempre
llevame
Doch
nimm
mich
immer
mit
Pero
siempre
llevame
Doch
nimm
mich
immer
mit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Ivan Trevino
Attention! Feel free to leave feedback.