Fievre Looka - Mágicas Princesas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fievre Looka - Mágicas Princesas




Mágicas Princesas
Волшебные принцессы
Tengo un par de excusas en mi mente
У меня есть пара оправданий в уме
Para recortar mi día
Чтобы сократить свой день
Y a mi casa regresar
И вернуться домой
Son un par de mágicas princesas
Это пара волшебных принцесс
Con pijamas y con trenzas
В пижамах и с косами
Que juegan a ser mamá
Которые играют в маму
Ya se han dado cuenta que soy débil
Они уже поняли, что я слаб
Y con solo una sonrisa
И с помощью одной улыбки
Pueden todo conseguir
Они могут добиться всего
De mi corazón se han vuelto dueñas
Они стали хозяйками моего сердца
Y me alegran la existencia
И радуют меня своим существованием
Con solo en ellas pensar
Просто думая о них
Entre gimnasia y la tarea
Между гимнастикой и уроками
Van creciendo muy deprisa
Они очень быстро растут
Ay ay ay
Ах, ах, ах
Las quisiera detener
Я бы хотел их остановить
Pero un día se irán de casa
Но однажды они уйдут из дома
Y entre sus cosas llevarán
И вместе со своими вещами они заберут
Un pedazo de mi vida que jamás regresará
Часть моей жизни, которая никогда не вернется
Mientras tanto quiero darles tantas cosas
А пока я хочу дать им так много
Quiero darles tanto amor tanta atención
Я хочу дать им столько любви и внимания
Y enseñarles cada día su importancia
И с каждым днем ​​учить их своей важности
Y su valor
И своей ценности
Quiero cuidarles El corazón
Я хочу защитить их Сердце
Son como un jardín en primavera
Они как сад весной
Que se viste en cada día
Который каждый день одевается
De belleza y esplendor
В красоту и великолепие
Son como palomas mensajeras
Они как почтовые голуби
Que el mi Dios mandó del cielo
Которых мой Бог послал с небес
Para hablarme de su amor
Чтобы рассказать мне о своей любви
Entre gimnasia y la tarea
Между гимнастикой и уроками
Van creciendo muy deprisa
Они очень быстро растут
Ay ay ay Las quisiera detener
Ах, ах, ах я бы хотел их остановить
Pero un día se irán de casa
Но однажды они уйдут из дома
Y entre sus cosas llevarán
И вместе со своими вещами они заберут
Un pedazo de mi vida que jamás regresará
Часть моей жизни, которая никогда не вернется
Mientras tanto quiero darles tantas cosas
А пока я хочу дать им так много
Quiero darles tanto amor tanta atención
Я хочу дать им столько любви и внимания
Y enseñarles cada día
И с каждым днем ​​учить их
Su importancia
Их важности
Y su valor
И их ценности
Quiero cuidarles El corazón
Я хочу защитить их Сердце
Quiero cuidarles Su corazón
Я хочу защитить их Их сердце
Su corazón
Их сердце





Writer(s): Jesús Adrián Romero


Attention! Feel free to leave feedback.