Fievre Looka - Pero Tú No Estas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fievre Looka - Pero Tú No Estas




Pero Tú No Estas
Но тебя нет
Fievre Looka... Se Agüitaa.
Лихорадочный Взгляд... Печалится.
Cada atardecer salgo a caminar
Каждый закат я выхожу погулять
Pero tu no estas
Но тебя нет
Y me tiembla tanto la voz
И мой голос дрожит
Al decir tu nombre mujer
Когда я произношу твое имя, женщина
Y me da fastidio pensar
И меня раздражает мысль
Que tu estas con él
О том, что ты с ним
Cada amanecer en la habitación
Каждое утро в комнате
Donde tu no estás
Где тебя нет
Siente soledad hoy mi piel
Моя кожа ощущает одиночество
Y mis manos palpan tu ayer
А мои руки ощупывают твое прошлое
Tu adiós de espinas cobró a mi corazón
Твое прощание с шипами ранило мое сердце
Tengo tantas cosas que olvidé decirte un día
У меня есть так много всего, что я забыл сказать тебе однажды
Ya no puedo mas,
Я больше не могу,
Ya no puedo mas
Я больше не могу
Seguir sufriendo ésta agonía
Продолжать страдать от этой агонии
Tengo tantas cosas que olvidé decirte un día
У меня есть так много всего, что я забыл сказать тебе однажды
No quiero pensar,
Я не хочу думать,
No quiero pensar
Я не хочу думать
Que ya no estás y fuiste mía
О том, что тебя больше нет, и ты была моей
Sufro libertad desde hace un mes
Я страдаю от свободы вот уже месяц
Porque tu no estas
Потому что тебя нет
Yo fuí puente y tu fuistes río
Я был мостом, а ты рекой
Y tu paso al fin me quebró
И твой поток в конце концов меня сломал
Como barca a la deriva me he quedado yo
Как лодка, несущаяся по течению, остался я
Tengo tantas cosas que olvidé decirte un día
У меня есть так много всего, что я забыл сказать тебе однажды
Ya no puedo mas,
Я больше не могу,
Ya no puedo mas
Я больше не могу
Seguir sufriendo ésta agonía
Продолжать страдать от этой агонии
Tengo tantas cosas que olvidé decirte un día
У меня есть так много всего, что я забыл сказать тебе однажды
No quiero pensar,
Я не хочу думать,
No quiero pensar
Я не хочу думать
Que ya no estás y fuiste mía
О том, что тебя больше нет, и ты была моей
Sufro libertad desde hace un mes
Я страдаю от свободы вот уже месяц
Porque tu no estas
Потому что тебя нет
Yo fuí puente y tu fuistes río
Я был мостом, а ты рекой
Y tu paso al fin me quebró
И твой поток в конце концов меня сломал
Como barca a la deriva me he quedado yo
Как лодка, несущаяся по течению, остался я
Tengo tantas cosas que olvidé decirte un día
У меня есть так много всего, что я забыл сказать тебе однажды
Ya no puedo mas,
Я больше не могу,
Ya no puedo mas
Я больше не могу
Seguir sufriendo ésta agonía
Продолжать страдать от этой агонии
Tengo tantas cosas que olvidé decirte un día
У меня есть так много всего, что я забыл сказать тебе однажды
No quiero pensar,
Я не хочу думать,
No quiero pensar
Я не хочу думать
Que ya no estás y fuiste mía...
О том, что тебя больше нет, и ты была моей...





Writer(s): Luis Angel Marquez


Attention! Feel free to leave feedback.