Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princesas Magicas (When Worlds Collide)
Magische Prinzessinnen (Wenn Welten kollidieren)
Tengo
un
par
de
excusas
en
mi
mente
Ich
habe
ein
paar
Ausreden
im
Kopf
Para
recortar
mi
día
Um
meinen
Tag
zu
verkürzen
Y
a
mi
casa
regresar
Und
nach
Hause
zurückzukehren
Son
un
par
de
mágicas
princesas
Es
sind
ein
paar
magische
Prinzessinnen
Con
pijamas
y
con
trenzas
Mit
Pyjamas
und
Zöpfen
Que
juegan
a
ser
mamá
Die
spielen,
Mama
zu
sein
Ya
se
han
dado
cuenta
que
soy
débil
Sie
haben
schon
gemerkt,
dass
ich
schwach
bin
Y
con
solo
una
sonrisa
Und
mit
nur
einem
Lächeln
Pueden
todo
conseguir
Können
sie
alles
bekommen
De
mi
corazón
se
han
vuelto
dueñas
Sie
besitzen
mein
Herz
Y
me
alegran
la
existencia
Und
erhellen
mein
Dasein
Con
solo
en
ellas
pensar
Nur
indem
ich
an
sie
denke
Entre
gimnasia
y
la
tarea
Zwischen
Gymnastik
und
Hausaufgaben
Van
creciendo
muy
deprisa
Wachsen
sie
so
schnell
Las
quisiera
detener
Ich
möchte
sie
aufhalten
Pero
un
día
se
irán
de
casa
Aber
eines
Tages
werden
sie
das
Haus
verlassen
Y
entre
sus
cosas
llevarán
Und
unter
ihren
Sachen
nehmen
sie
Un
pedazo
de
mi
vida
que
jamás
regresará
Ein
Stück
meines
Lebens
mit,
das
niemals
zurückkehrt
Mientras
tanto
quiero
darles
tantas
cosas
In
der
Zwischenzeit
möchte
ich
ihnen
so
viel
geben
Quiero
darles
tanto
amor
tanta
atención
Ich
möchte
ihnen
so
viel
Liebe,
so
viel
Aufmerksamkeit
schenken
Y
enseñarles
cada
día
su
importancia
Und
ihnen
jeden
Tag
ihre
Bedeutung
zeigen
Y
su
valor
Und
ihren
Wert
Quiero
cuidarles
El
corazón
Ich
möchte
ihr
Herz
behüten
Son
como
un
jardín
en
primavera
Sie
sind
wie
ein
Garten
im
Frühling
Que
se
viste
en
cada
día
Der
sich
jeden
Tag
kleidet
De
belleza
y
esplendor
In
Schönheit
und
Pracht
Son
como
palomas
mensajeras
Sie
sind
wie
Botentauben
Que
el
mi
Dios
mandó
del
cielo
Die
mein
Gott
vom
Himmel
schickte
Para
hablarme
de
su
amor
Um
mir
von
seiner
Liebe
zu
erzählen
Entre
gimnasia
y
la
tarea
Zwischen
Gymnastik
und
Hausaufgaben
Van
creciendo
muy
deprisa
Wachsen
sie
so
schnell
Ay
ay
ay
Las
quisiera
detener
Ay
ay
ay
Ich
möchte
sie
aufhalten
Pero
un
día
se
irán
de
casa
Aber
eines
Tages
werden
sie
das
Haus
verlassen
Y
entre
sus
cosas
llevarán
Und
unter
ihren
Sachen
nehmen
sie
Un
pedazo
de
mi
vida
que
jamás
regresará
Ein
Stück
meines
Lebens
mit,
das
niemals
zurückkehrt
Mientras
tanto
quiero
darles
tantas
cosas
In
der
Zwischenzeit
möchte
ich
ihnen
so
viel
geben
Quiero
darles
tanto
amor
tanta
atención
Ich
möchte
ihnen
so
viel
Liebe,
so
viel
Aufmerksamkeit
schenken
Y
enseñarles
cada
día
Und
ihnen
jeden
Tag
Su
importancia
Ihre
Bedeutung
Y
su
valor
Und
ihren
Wert
Quiero
cuidarles
El
corazón
Ich
möchte
ihr
Herz
behüten
Quiero
cuidarles
Su
corazón
Ich
möchte
ihr
Herz
behüten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesús Adrián Romero
Attention! Feel free to leave feedback.