Fievre Looka - Que Esperar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fievre Looka - Que Esperar




Que Esperar
Что Ждать
Y esto es, La Fievre Looka...
Это... La Fievre Looka...
Yo pensaba, que en el amor no había dolor
Я думал, что в любви нет боли.
No imaginaba, que un adios lastimaría
Не представлял, что прощание ранит.
Mi corazón nunca pensé
Я никогда не думал, что моё сердце
Estar tragandome las ganas de llorar por amor
Будет глотать слёзы из-за любви.
Yo pensaba, que contigo era distinto
Я думал, что с тобой всё иначе.
Y soñaba, que duraría eternamente
И мечтал, что это будет длиться вечно.
La ilusión de tu mirada,
Манящий взгляд,
Que para siempre duraría nuestro amor,
И я думал, что наша любовь будет вечной,
Pero No
Но нет.
Y hoy te vas, y contigo te llevas mis ganas
А сегодня ты уходишь, и забираешь с собой мои желания
Mis fuerzas de amar
И мою способность любить.
Solo dejas penumbras y penas
Оставляешь лишь тень и печаль.
No me queda más
У меня больше ничего нет
Qué esperar, a que sane mi herida
Что ждать? Пока заживёт моя рана?
O que llegue a tu vida, un amor que te vas
Или пока в твоей жизни не появится
Que te de lo que de mi esperabas
Любовь, которая даст тебе то, чего я ожидал,
Y que no te pude dar
Но не смог дать.
Esperar que me extrañes un poco
Ждать, что ты будешь немного скучать по мне,
E imagines volviendome loco
И представлять, как я схожу с ума
Y quieras regresar...
И захочешь вернуться...
A Mi
Ко мне
Y hoy te vas, y contigo te llevas mis ganas
А сегодня ты уходишь, и забираешь с собой мои желания
Mis fuerzas de amar
И мою способность любить.
Solo dejas penumbras y penas
Оставляешь лишь тень и печаль.
No me queda más
У меня больше ничего нет
Que esperar, a que sane mi herida
Что ждать? Пока заживёт моя рана?
O que llegue a tu vida, un amor que te vas
Или пока в твоей жизни не появится
Que te de lo que de mi esperabas
Любовь, которая даст тебе то, чего я ожидал,
Y que no te pude dar
Но не смог дать.
Esperar que me extrañes un poco
Ждать, что ты будешь немного скучать по мне,
E imagines volviendome loco
И представлять, как я схожу с ума
Y quieras regresar
И захочешь вернуться
Esperar, será tiempo perdido
Ждать - это пустое дело.
Pues en tu camino otro amor encontrarás
Потому что на твоём пути появится другая любовь.
Y seré parte de tu pasado
И я стану частью твоего прошлого
Pues se que me olvidarás
Потому что я знаю, что ты забудешь меня
Este adiós hoy termina con todo
Это прощание сегодня заканчивает все.
Queda mas que aceptar que hoy te vas
Остается только смириться с тем, что сегодня ты уходишь.
Para no regresar
И не возвращаешься.
Esperar que me sane la herida
Ждать, пока я выздоровею от раны.
Esperar, que me llegue el final...
Ждать, пока меня не постигнет конец...
El Finaaaal...
Конец...





Writer(s): Luis "louie" Padilla


Attention! Feel free to leave feedback.