Lyrics and translation Fievre Looka - Te Voy a Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Voy a Amar
Я буду любить тебя
Es
poco
decir
Это
мало
сказать
Que
eres
mi
luz
Что
ты
мой
свет
Mi
cielo
mi
otra
mitad
Моё
небо,
моя
вторая
половинка
Es
poco
decir
Это
мало
сказать
Que
daría
la
vida
Что
я
отдала
бы
жизнь
Por
tu
amor
y
aún
más
За
твою
любовь
и
даже
больше
Ya
no
me
alcanzan
las
palabras
Мне
уже
не
хватает
слов
No
Para
explicarte
lo
que
siento
yo
Чтобы
объяснить
тебе,
что
я
чувствую
Y
todo
lo
que
vas
causando
en
mí
И
все
то,
что
ты
вызываешь
во
мне
Lo
blanco
y
negro
se
vuelve
color
Чёрно-белое
становится
цветным
Y
todo
es
dulce
cuando
está
en
tu
voz
И
всё
становится
сладким,
когда
звучит
твоим
голосом
Y
si
nace
de
ti
И
если
это
исходит
от
тебя
Te
Voy
A
Amar
Я
буду
любить
тебя
Y
hacerte
sentir
И
заставлю
почувствовать
Que
cada
día
yo
te
vuelvo
a
elegir
Что
каждый
день
я
тебя
вновь
выбираю
Porque
me
das
Потому
что
ты
даришь
мне
Tú
amor
sin
medir
Свою
любовь
без
меры
Quiero
vivir
la
vida
entera
junto
a
ti
Я
хочу
прожить
всю
жизнь
рядом
с
тобой
Fievre
Looka
Fievre
Looka
Es
poco
decir
Мало
сказать
Que
soy
quien
te
cuida
Что
я
твоя
хранительница
Como
ángel
guardián
Как
ангел-хранитель
Es
poco
decir
Это
мало
сказать
Que
en
un
beso
tuyo
siempre
encuentro
mi
paz
Что
в
твоём
поцелуе
я
всегда
нахожу
покой
Ya
no
me
alcanzan
las
palabras
no
Мне
уже
не
хватает
слов
Para
explicarte
lo
que
siento
yo
Чтобы
объяснить
тебе,
что
я
чувствую
Y
todo
lo
que
vas
causando
en
mí
И
все
то,
что
ты
вызываешь
во
мне
Lo
blanco
y
negro
se
vuelve
color
Чёрно-белое
становится
цветным
Y
todo
es
dulce
cuando
está
en
tu
voz
И
всё
становится
сладким,
когда
звучит
твоим
голосом
Y
si
nace
de
ti
И
если
это
исходит
от
тебя
Te
Voy
A
Amar
Я
буду
любить
тебя
Y
hacerte
sentir
И
заставлю
почувствовать
Que
cada
día
yo
te
vuelvo
a
elegir
Что
каждый
день
я
тебя
вновь
выбираю
Porque
me
das
Потому
что
ты
даришь
мне
Tú
amor
sin
medir
Свою
любовь
без
меры
Quiero
vivir
la
vida
entera
junto
a
ti
Я
хочу
прожить
всю
жизнь
рядом
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel Patricio Fernando Witteveen, David Emiliano Roma
Attention! Feel free to leave feedback.