Fifi Cooper - Truth or Dare 2.0 - translation of the lyrics into German

Truth or Dare 2.0 - Fifi Coopertranslation in German




Truth or Dare 2.0
Wahrheit oder Pflicht 2.0
Yeah Yeah yeah
Ja Ja ja
Yeahh ay
Jaah ja
Fifi cooper sahn
Fifi cooper sahn
I see u got an attitude
Ich sehe, du hast 'ne Einstellung
But you fly and it's hella cool
Aber du bist stylisch und das ist echt cool
Its not problem Im not mad at you
Ist kein Problem, ich bin dir nicht böse
No more lies I just want the truth
Keine Lügen mehr, ich will nur die Wahrheit
I want somebody that will ride with me
Ich will jemanden, der mit mir fährt
I want somebody that would ride or die with me
Ich will jemanden, der für mich lebt oder stirbt
Now would, now would you lie for me
Würdest du, würdest du für mich lügen
If I ask you to
Wenn ich dich darum bäte?
Ok, lets play truth or dare
Ok, lass uns Wahrheit oder Pflicht spielen
Do you care, truth or dare, truth or dare
Ist es dir wichtig, Wahrheit oder Pflicht, Wahrheit oder Pflicht
I got money I'll show you just how I feel
Ich hab Kohle, ich zeig dir, wie ich wirklich fühle
In days like these
In Tagen wie diesen
Get on my knees and I pray
Geh ich auf die Knie und bete ich
RamaSedi, kea tlhalosa kea I kopela
RamaSedi, kea tlhalosa kea I kopela (Oberster Gott, ich erkläre, ich bitte dich)
Lord please give me strength to carry on
Herr, gib mir bitte Kraft weiterzumachen
And even though my heart is torn into pieces
Und obwohl mein Herz in Stücke gerissen ist
My emotions been walked on like they don't matter
Meine Gefühle wurden mit Füßen getreten, als wären sie bedeutungslos
What matters the most
Was zählt am meisten
Cause in this matter
Denn in dieser Angelegenheit
I got it, to you I don't matter no more
Hab ich's kapiert, für dich zähl ich nicht mehr
I need that kinda love
Ich brauche diese Art von Liebe
Where we laugh more and cry less
Wo wir mehr lachen und weniger weinen
Than why would I give more and get less
Warum also soll ich mehr geben und weniger bekommen
It's senseless
Es ist sinnlos
Now the parents have to be involved in this mess
Jetzt müssen die Eltern in diese Sauerei verwickelt werden
We laugh and we cry
Wir lachen und wir weinen
We smile and we frown
Wir lächeln und wir runzeln die Stirn
We breakup and makeups
Wir trennen uns und vertragen uns
And theme of the time
Und das ständige Grundthema
Why can't we just be what we were meant to be, Lovers
Warum können wir nicht einfach sein, was wir sein sollten, Geliebte
And why can't we just be happy forever and ever
Und warum können wir nicht einfach für immer und ewig glücklich sein
Somebody that will ride with me
Jemanden, der mit mir fährt
I want somebody that would ride or die with me
Ich will jemanden, der für mich lebt oder stirbt
Now would, now would you lie for me
Würdest du, würdest du für mich lügen
If I ask you to
Wenn ich dich darum bäte?
Ok lets play truth or dare
Ok lass uns Wahrheit oder Pflicht spielen
Do you care, truth or dare, truth or dare
Ist es dir wichtig, Wahrheit oder Pflicht, Wahrheit oder Pflicht
I got money I'll show you just how I feel
Ich hab Kohle, ich zeig dir, wie ich wirklich fühle
Ohhhhhhhhhhhhhh
Ohhhhhhhhhhhhhh
Ohhhhhhhhhhhhhh
Ohhhhhhhhhhhhhh
Ohhhhhhhhhhhhh ohhhhhhhhhhhhh ohhhhhhhhhhhhh
Ohhhhhhhhhhhhh ohhhhhhhhhhhhh ohhhhhhhhhhhhh
Ayyyyyyyy
Ayyyyyyyy
Ayyyyyyyy
Ayyyyyyyy
Ayyyyyyyy Ayyyyyyyy Ayyyyyyyy
Ayyyyyyyy Ayyyyyyyy Ayyyyyyyy
You need to decide (if you in my life)
Du musst dich entscheiden (wenn du in meinem Leben bist)
You need to come down (if you in my life)
Du musst runterkommen (wenn du in meinem Leben bist)
You gotta stay true (if you in my life)
Du musst wahrhaftig bleiben (wenn du in meinem Leben bist)
You need to say truue (if you in my life)
Du musst wahr sagen (wenn du in meinem Leben bist)
You need to decide (if you in my life)
Du musst dich entscheiden (wenn du in meinem Leben bist)
You need to come down (if you in my life)
Du musst runterkommen (wenn du in meinem Leben bist)
You gotta stay true (if you in my life)
Du musst wahrhaftig bleiben (wenn du in meinem Leben bist)
You need to say truue (if you in my life)
Du musst wahr sagen (wenn du in meinem Leben bist)
I see u got an attitude (I see you got an attitude)
Ich sehe, du hast 'ne Einstellung (Ich sehe, du hast 'ne Einstellung)
But you fly and it's hella cool (Cos you fly and it's hella cool)
Aber du bist stylisch und das ist echt cool (Weil du stylisch bist und es echt cool ist)
Its not problem Im not mad at you (no I'm not mad at you, I'm not mad at you, I'm not mad at you)
Ist kein Problem, ich bin dir nicht böse (nein, ich bin dir nicht böse, ich bin dir nicht böse, ich bin dir nicht böse)
No more lies I just want the truth
Keine Lügen mehr, ich will nur die Wahrheit
I want somebody that will ride with me (somebody that would ride for me)
Ich will jemanden, der mit mir fährt (jemanden, der für mich fahren würde)
I want somebody that would ride or die with me (that would die for me)
Ich will jemanden, der für mich lebt oder stirbt (der für mich sterben würde)
Now would, now would you lie for me
Würdest du, würdest du für mich lügen
(Would you lie)
(Würdest du lügen)
If i ask you to (would you lie, would you liiiiiiiiiiiiiiiiiie)
Wenn ich dich darum bäte? (würdest du lügen, würdest du liiiiiiiiiiiiiiiiigen)
Ok lets play truth or dare (or Dare)
Ok lass uns Wahrheit oder Pflicht spielen (oder Pflicht)
Do you care (do you care)
Ist es dir wichtig (ist es dir wichtig)
Truth or dare, truth or dare (heeey heeeeeeeeeeeey)
Wahrheit oder Pflicht, Wahrheit oder Pflicht (heeeey heeeeeeeeeeeey)
I got money I'll show you just how I feel
Ich hab Kohle, ich zeig dir, wie ich wirklich fühle
Yeaaaaah
Jaaaaaah
Would you lie for me
Würdest du für mich lügen
Would you die for me
Würdest du für mich sterben





Writer(s): Mooketsi Precious


Attention! Feel free to leave feedback.