Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truth or Dare 2.0
Wahrheit oder Pflicht 2.0
Fifi
cooper
sahn
Fifi
cooper
sahn
I
see
u
got
an
attitude
Ich
sehe,
du
hast
'ne
Einstellung
But
you
fly
and
it's
hella
cool
Aber
du
bist
stylisch
und
das
ist
echt
cool
Its
not
problem
Im
not
mad
at
you
Ist
kein
Problem,
ich
bin
dir
nicht
böse
No
more
lies
I
just
want
the
truth
Keine
Lügen
mehr,
ich
will
nur
die
Wahrheit
I
want
somebody
that
will
ride
with
me
Ich
will
jemanden,
der
mit
mir
fährt
I
want
somebody
that
would
ride
or
die
with
me
Ich
will
jemanden,
der
für
mich
lebt
oder
stirbt
Now
would,
now
would
you
lie
for
me
Würdest
du,
würdest
du
für
mich
lügen
If
I
ask
you
to
Wenn
ich
dich
darum
bäte?
Ok,
lets
play
truth
or
dare
Ok,
lass
uns
Wahrheit
oder
Pflicht
spielen
Do
you
care,
truth
or
dare,
truth
or
dare
Ist
es
dir
wichtig,
Wahrheit
oder
Pflicht,
Wahrheit
oder
Pflicht
I
got
money
I'll
show
you
just
how
I
feel
Ich
hab
Kohle,
ich
zeig
dir,
wie
ich
wirklich
fühle
In
days
like
these
In
Tagen
wie
diesen
Get
on
my
knees
and
I
pray
Geh
ich
auf
die
Knie
und
bete
ich
RamaSedi,
kea
tlhalosa
kea
I
kopela
RamaSedi,
kea
tlhalosa
kea
I
kopela
(Oberster
Gott,
ich
erkläre,
ich
bitte
dich)
Lord
please
give
me
strength
to
carry
on
Herr,
gib
mir
bitte
Kraft
weiterzumachen
And
even
though
my
heart
is
torn
into
pieces
Und
obwohl
mein
Herz
in
Stücke
gerissen
ist
My
emotions
been
walked
on
like
they
don't
matter
Meine
Gefühle
wurden
mit
Füßen
getreten,
als
wären
sie
bedeutungslos
What
matters
the
most
Was
zählt
am
meisten
Cause
in
this
matter
Denn
in
dieser
Angelegenheit
I
got
it,
to
you
I
don't
matter
no
more
Hab
ich's
kapiert,
für
dich
zähl
ich
nicht
mehr
I
need
that
kinda
love
Ich
brauche
diese
Art
von
Liebe
Where
we
laugh
more
and
cry
less
Wo
wir
mehr
lachen
und
weniger
weinen
Than
why
would
I
give
more
and
get
less
Warum
also
soll
ich
mehr
geben
und
weniger
bekommen
It's
senseless
Es
ist
sinnlos
Now
the
parents
have
to
be
involved
in
this
mess
Jetzt
müssen
die
Eltern
in
diese
Sauerei
verwickelt
werden
We
laugh
and
we
cry
Wir
lachen
und
wir
weinen
We
smile
and
we
frown
Wir
lächeln
und
wir
runzeln
die
Stirn
We
breakup
and
makeups
Wir
trennen
uns
und
vertragen
uns
And
theme
of
the
time
Und
das
ständige
Grundthema
Why
can't
we
just
be
what
we
were
meant
to
be,
Lovers
Warum
können
wir
nicht
einfach
sein,
was
wir
sein
sollten,
Geliebte
And
why
can't
we
just
be
happy
forever
and
ever
Und
warum
können
wir
nicht
einfach
für
immer
und
ewig
glücklich
sein
Somebody
that
will
ride
with
me
Jemanden,
der
mit
mir
fährt
I
want
somebody
that
would
ride
or
die
with
me
Ich
will
jemanden,
der
für
mich
lebt
oder
stirbt
Now
would,
now
would
you
lie
for
me
Würdest
du,
würdest
du
für
mich
lügen
If
I
ask
you
to
Wenn
ich
dich
darum
bäte?
Ok
lets
play
truth
or
dare
Ok
lass
uns
Wahrheit
oder
Pflicht
spielen
Do
you
care,
truth
or
dare,
truth
or
dare
Ist
es
dir
wichtig,
Wahrheit
oder
Pflicht,
Wahrheit
oder
Pflicht
I
got
money
I'll
show
you
just
how
I
feel
Ich
hab
Kohle,
ich
zeig
dir,
wie
ich
wirklich
fühle
Ohhhhhhhhhhhhhh
Ohhhhhhhhhhhhhh
Ohhhhhhhhhhhhhh
Ohhhhhhhhhhhhhh
Ohhhhhhhhhhhhh
ohhhhhhhhhhhhh
ohhhhhhhhhhhhh
Ohhhhhhhhhhhhh
ohhhhhhhhhhhhh
ohhhhhhhhhhhhh
Ayyyyyyyy
Ayyyyyyyy
Ayyyyyyyy
Ayyyyyyyy
Ayyyyyyyy
Ayyyyyyyy
You
need
to
decide
(if
you
in
my
life)
Du
musst
dich
entscheiden
(wenn
du
in
meinem
Leben
bist)
You
need
to
come
down
(if
you
in
my
life)
Du
musst
runterkommen
(wenn
du
in
meinem
Leben
bist)
You
gotta
stay
true
(if
you
in
my
life)
Du
musst
wahrhaftig
bleiben
(wenn
du
in
meinem
Leben
bist)
You
need
to
say
truue
(if
you
in
my
life)
Du
musst
wahr
sagen
(wenn
du
in
meinem
Leben
bist)
You
need
to
decide
(if
you
in
my
life)
Du
musst
dich
entscheiden
(wenn
du
in
meinem
Leben
bist)
You
need
to
come
down
(if
you
in
my
life)
Du
musst
runterkommen
(wenn
du
in
meinem
Leben
bist)
You
gotta
stay
true
(if
you
in
my
life)
Du
musst
wahrhaftig
bleiben
(wenn
du
in
meinem
Leben
bist)
You
need
to
say
truue
(if
you
in
my
life)
Du
musst
wahr
sagen
(wenn
du
in
meinem
Leben
bist)
I
see
u
got
an
attitude
(I
see
you
got
an
attitude)
Ich
sehe,
du
hast
'ne
Einstellung
(Ich
sehe,
du
hast
'ne
Einstellung)
But
you
fly
and
it's
hella
cool
(Cos
you
fly
and
it's
hella
cool)
Aber
du
bist
stylisch
und
das
ist
echt
cool
(Weil
du
stylisch
bist
und
es
echt
cool
ist)
Its
not
problem
Im
not
mad
at
you
(no
I'm
not
mad
at
you,
I'm
not
mad
at
you,
I'm
not
mad
at
you)
Ist
kein
Problem,
ich
bin
dir
nicht
böse
(nein,
ich
bin
dir
nicht
böse,
ich
bin
dir
nicht
böse,
ich
bin
dir
nicht
böse)
No
more
lies
I
just
want
the
truth
Keine
Lügen
mehr,
ich
will
nur
die
Wahrheit
I
want
somebody
that
will
ride
with
me
(somebody
that
would
ride
for
me)
Ich
will
jemanden,
der
mit
mir
fährt
(jemanden,
der
für
mich
fahren
würde)
I
want
somebody
that
would
ride
or
die
with
me
(that
would
die
for
me)
Ich
will
jemanden,
der
für
mich
lebt
oder
stirbt
(der
für
mich
sterben
würde)
Now
would,
now
would
you
lie
for
me
Würdest
du,
würdest
du
für
mich
lügen
(Would
you
lie)
(Würdest
du
lügen)
If
i
ask
you
to
(would
you
lie,
would
you
liiiiiiiiiiiiiiiiiie)
Wenn
ich
dich
darum
bäte?
(würdest
du
lügen,
würdest
du
liiiiiiiiiiiiiiiiigen)
Ok
lets
play
truth
or
dare
(or
Dare)
Ok
lass
uns
Wahrheit
oder
Pflicht
spielen
(oder
Pflicht)
Do
you
care
(do
you
care)
Ist
es
dir
wichtig
(ist
es
dir
wichtig)
Truth
or
dare,
truth
or
dare
(heeey
heeeeeeeeeeeey)
Wahrheit
oder
Pflicht,
Wahrheit
oder
Pflicht
(heeeey
heeeeeeeeeeeey)
I
got
money
I'll
show
you
just
how
I
feel
Ich
hab
Kohle,
ich
zeig
dir,
wie
ich
wirklich
fühle
Would
you
lie
for
me
Würdest
du
für
mich
lügen
Would
you
die
for
me
Würdest
du
für
mich
sterben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mooketsi Precious
Attention! Feel free to leave feedback.