Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All In My Head (Flex) [feat. Fetty Wap]
Alles nur in meinem Kopf (Flex) [feat. Fetty Wap]
Flex,
time
to
impress
Flex,
Zeit
zu
beeindrucken
Come
and
climb
in
my
bed
Komm
und
kletter
in
mein
Bett
Don't
be
shy,
do
your
thing
Sei
nicht
schüchtern,
mach
dein
Ding
It's
all
in
my
head
Es
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf
I
wanna
flex
with
you,
baby
(I
wanna
flex
with
you,
baby)
Ich
will
mit
dir
flexen,
Baby
(Ich
will
mit
dir
flexen,
Baby)
I'm
tryna
chill
with
you,
throwin'
bands
at
you
Ich
versuche,
mit
dir
zu
chillen,
werfe
Bänder
auf
dich
Are
you
flexible,
baby?
(Are
you
flexible,
baby?)
Bist
du
flexibel,
Baby?
(Bist
du
flexibel,
Baby?)
Show
me
some
different
moves
and
I'll
let
you
groove
Zeig
mir
ein
paar
andere
Bewegungen
und
ich
lasse
dich
grooven
'Cause
it's
meant
to
be,
baby
('Cause
it's
meant
to
be,
baby)
Weil
es
so
sein
soll,
Baby
(Weil
es
so
sein
soll,
Baby)
Ayy,
make
history,
baby
(Ayy,
make
history,
baby)
Ayy,
schreib
Geschichte,
Baby
(Ayy,
schreib
Geschichte,
Baby)
And
you
the
one
for
me
and
I'm
the
one
for
you
Und
du
bist
der
Richtige
für
mich
und
ich
bin
die
Richtige
für
dich
So
come
flex
with
me,
baby,
waa
Also
komm
und
flex
mit
mir,
Baby,
waa
Curtains
like
waves
closing
in
all
around
us
Vorhänge
wie
Wellen,
die
sich
um
uns
schließen
Dimming
the
lights
just
so
that
they
don't
blind
us
Dimmen
die
Lichter,
damit
sie
uns
nicht
blenden
So
tongue
in
cheek
when
we're
laying
on
roses
So
ironisch,
wenn
wir
auf
Rosen
liegen
But
you're
touching
my
skin
and
you're
leaving
me
hopeless
Aber
du
berührst
meine
Haut
und
lässt
mich
hoffnungslos
zurück
I
wanna
feel
you
un—
Ich
will
dich
spüren
un—
Feel
you
under
my
body
(Body,
body)
Spür
dich
unter
meinem
Körper
(Körper,
Körper)
I
wanna
feel
you
un—
Ich
will
dich
spüren
un—
Feel
you
un—
Spür
dich
un—
Flex,
time
to
impress
Flex,
Zeit
zu
beeindrucken
Come
and
climb
in
my
bed
Komm
und
kletter
in
mein
Bett
Don't
be
shy,
do
your
thing
Sei
nicht
schüchtern,
mach
dein
Ding
It's
all
in
my
head,
wow
Es
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf,
wow
Flex
time
to
impress
Flex,
Zeit
zu
beeindrucken
Come
and
climb
in
my
bed
Komm
und
kletter
in
mein
Bett
Don't
be
shy,
do
your
thing
Sei
nicht
schüchtern,
mach
dein
Ding
It's
all
in
my
head,
yeah
Es
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf,
yeah
Curtains
like
waves
closing
in
all
around
us,
yeah,
yeah,
yeah
Vorhänge
wie
Wellen,
die
sich
um
uns
schließen,
yeah,
yeah,
yeah
Dimming
the
lights
just
so
that
they
don't
blind
us,
huh,
nah,
nah
Dimmen
die
Lichter,
damit
sie
uns
nicht
blenden,
huh,
nah,
nah
So
tongue
in
cheek
when
we're
laying
on
roses
So
ironisch,
wenn
wir
auf
Rosen
liegen
But
you're
touching
my
skin
and
you're
leaving
me
hopeless
Aber
du
berührst
meine
Haut
und
lässt
mich
hoffnungslos
zurück
I
wanna
feel
you
un—
Ich
will
dich
spüren
un—
Feel
you
under
my
body
(Body,
body)
Spür
dich
unter
meinem
Körper
(Körper,
Körper)
I
wanna
feel
you
un—
Ich
will
dich
spüren
un—
Feel
you
un—
Spür
dich
un—
Flex,
time
to
impress
Flex,
Zeit
zu
beeindrucken
Come
and
climb
in
my
bed
Komm
und
kletter
in
mein
Bett
Don't
be
shy,
do
your
thing
Sei
nicht
schüchtern,
mach
dein
Ding
It's
all
in
my
head,
wow
Es
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf,
wow
Flex
time
to
impress
Flex,
Zeit
zu
beeindrucken
Come
and
climb
in
my
bed
Komm
und
kletter
in
mein
Bett
Don't
be
shy,
do
your
thing
Sei
nicht
schüchtern,
mach
dein
Ding
It's
all
in
my
head,
yeah
Es
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf,
yeah
I
want
you
to
come
flex
with
me,
baby
(Yeah,
babe)
Ich
will,
dass
du
mit
mir
flext,
Baby
(Yeah,
Babe)
You
got
what
I
want
and
I
need
it
(Yeah,
babe)
Du
hast,
was
ich
will
und
ich
brauche
es
(Yeah,
Babe)
Say
I'm
a
bad
motherf—
and
I
see
it
(Yeah,
babe)
Sag,
ich
bin
eine
verdammte—
und
ich
sehe
es
(Yeah,
Babe)
They
can't
flex
with
us
and
you
know
it
Sie
können
nicht
mit
uns
flexen
und
du
weißt
es
I
take
a
hundred
thousand
then
blow
it
(Yeah)
Ich
nehme
hunderttausend
und
verpulvere
sie
(Yeah)
Ayy,
another
hundred
thou'
on
that
Rover
(Yeah)
Ayy,
weitere
hunderttausend
für
diesen
Rover
(Yeah)
Ayy,
come
flex
with
Zoo
'til
it's
over
Ayy,
komm
und
flex
mit
Zoo,
bis
es
vorbei
ist
Ayy,
come
flex
with
Zoo
'til
it's
over,
yeah,
babe
Ayy,
komm
und
flex
mit
Zoo,
bis
es
vorbei
ist,
yeah,
Babe
I
wanna
feel
you
un—
Ich
will
dich
spüren
un—
Feel
you
under
my
body
(Body,
body)
Spür
dich
unter
meinem
Körper
(Körper,
Körper)
I
wanna
feel
you
un—
Ich
will
dich
spüren
un—
Feel
you
un—
Spür
dich
un—
Oh,
flex,
time
to
impress
(Now
it's
time
to
impress)
Oh,
Flex,
Zeit
zu
beeindrucken
(Jetzt
ist
es
Zeit
zu
beeindrucken)
Come
and
climb
in
my
bed
(Come
and
climb
in
my
bed)
Komm
und
kletter
in
mein
Bett
(Komm
und
kletter
in
mein
Bett)
Don't
be
shy,
do
your
thing
(Oh)
Sei
nicht
schüchtern,
mach
dein
Ding
(Oh)
It's
all
in
my
head,
wow
Es
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf,
wow
Flex
(Flex,
flex),
time
to
impress
(Yeah)
Flex
(Flex,
Flex),
Zeit
zu
beeindrucken
(Yeah)
Come
and
climb
in
my
bed
(Climb
in
my
bed)
Komm
und
kletter
in
mein
Bett
(Kletter
in
mein
Bett)
Don't
be
shy,
do
your
thing
(Do
your
thing,
oh,
yeah)
Sei
nicht
schüchtern,
mach
dein
Ding
(Mach
dein
Ding,
oh,
yeah)
It's
all
in
my
head,
yeah
Es
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf,
yeah
I
wanna
flex
with
you,
baby
(Hey)
Ich
will
mit
dir
flexen,
Baby
(Hey)
It's
all
in
my
head,
yeah
(Ayy,
Zoovier)
Es
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf,
yeah
(Ayy,
Zoovier)
It's
all
in
my
head,
yeah
Es
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf,
yeah
I
wanna
flex
with
you,
baby
Ich
will
mit
dir
flexen,
Baby
It's
all
in
my
head,
yeah
Es
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf,
yeah
It's
all
in
my
head
Es
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leroy Samuel Romans, Brian Anthony Garcia, Allyson Brooke Hernandez, Edward Joshua Timmons, Daniel Gonzalez, Camila Cabello, Normani Kordei Hamilton, Brian Derek Thompson, Nolan Joseph Lambroza, Mikkel Storleer Eriksen, Richard Alfred Foulks, Sly Dunbar, Daystar Peterson, Lauren Jauregui, Herbert Harris, Clifton Dillon, Benjamin Joseph Levin, Willie Maxwell Ii, Julia Michaels, Tor Erik Hermansen, Dinah Jane Hansen, Handel Wesley Alexander Tucker, Ewart Everton Brown
Album
7/27
date of release
27-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.