Fifth Harmony - Angel (Mix Version) - translation of the lyrics into German

Angel (Mix Version) - Fifth Harmonytranslation in German




Angel (Mix Version)
Engel (Mix Version)
Who said I was an angel?
Wer hat gesagt, ich sei ein Engel?
Who said I was an angel?
Wer hat gesagt, ich sei ein Engel?
Oh yeah
Oh ja
We was just a moment, nothing serious
Wir waren nur ein Moment, nichts Ernstes
Never really paid you no mind
Hab dir nie wirklich Beachtung geschenkt
Dropped the bag, started paying attention
Hast die Chance vertan, da fing ich an aufzupassen
Should've never, ah
Hättest niemals, ah
Should've never not kept your word
Hättest niemals dein Wort brechen sollen
Woulda had a reason to keep mine
Hätte einen Grund gehabt, meines zu halten
You was too inconsistent
Du warst zu unbeständig
Should've never, ah
Hättest niemals, ah
Should've never crossed that line with ya
Hätte diese Grenze mit dir niemals überschreiten sollen
Everything was cool, just drinkin' with ya
Alles war cool, nur mit dir was trinken
Way too young to be up in handcuffs
Viel zu jung, um in Handschellen zu stecken
Wasn't tryna spend my life on the phone with ya
Wollte mein Leben nicht am Telefon mit dir verbringen
Gotta keep it on one hundred with ya
Muss hundertprozentig ehrlich mit dir sein
The original me wouldn't fuck with ya
Mein ursprüngliches Ich hätte sich nicht auf dich eingelassen
And I was beginning to fuck with ya
Und ich fing an, mich auf dich einzulassen
Who said I was an angel?
Wer hat gesagt, ich sei ein Engel?
Who said I was an angel?
Wer hat gesagt, ich sei ein Engel?
Oh yeah
Oh ja
When you look at me, what do you see?
Wenn du mich ansiehst, was siehst du?
Open your eyes, I'm more brilliant than you'll ever be
Öffne deine Augen, ich bin brillanter, als du jemals sein wirst
Who said I was an angel?
Wer hat gesagt, ich sei ein Engel?
Yeah
Ja
Won't lie, say I don't lie
Ich will nicht lügen und behaupten, ich lüge nie
Yeah, I might've told a few lies, yeah
Ja, ich habe vielleicht ein paar Lügen erzählt, ja
Won't lie, say I didn't try
Ich will nicht lügen und behaupten, ich hätte es nicht versucht
But you're only worth a few tries, yeah
Aber du bist nur ein paar Versuche wert, ja
Track star, think you're running these streets
Track-Star, denkst, du beherrschst diese Straßen
You ain't the only one running the streets
Du bist nicht der Einzige, der die Straßen beherrscht
They're making ground like I only wear cleats, yeah
Ich mache Boden gut, als ob ich nur Stollen trage, ja
Should've never crossed that line with ya
Hätte diese Grenze mit dir niemals überschreiten sollen
Everything was cool, just drinkin' with ya
Alles war cool, nur mit dir was trinken
Way too young to be up in handcuffs
Viel zu jung, um in Handschellen zu stecken
Wasn't tryna spend my life on the phone with ya
Wollte mein Leben nicht am Telefon mit dir verbringen
Gotta keep it on one hundred with ya
Muss hundertprozentig ehrlich mit dir sein
The original me wouldn't fuck with ya
Mein ursprüngliches Ich hätte sich nicht auf dich eingelassen
And I was beginning to fuck with ya
Und ich fing an, mich auf dich einzulassen
Who said I was an angel?
Wer hat gesagt, ich sei ein Engel?
But you was wrong, oh yeah
Aber du lagst falsch, oh ja
Who said I was an angel?
Wer hat gesagt, ich sei ein Engel?
Oh, I'm no angel, when you look at me
Oh, ich bin kein Engel, wenn du mich ansiehst
When you look at me (oh) what do you see? (what do you see?)
Wenn du mich ansiehst (oh) was siehst du? (was siehst du?)
Open your eyes, I'm more brilliant than you'll ever be
Öffne deine Augen, ich bin brillanter, als du jemals sein wirst
Who said I was an angel?
Wer hat gesagt, ich sei ein Engel?
(Who said I was an angel, yeah)
(Wer hat gesagt, ich sei ein Engel, ja)
Oh
Oh
Who said I was an angel?
Wer hat gesagt, ich sei ein Engel?
(Who said I was an angel?)
(Wer hat gesagt, ich sei ein Engel?)
Didn't know the real me, I'm far from an angel
Kanntest nicht mein wahres Ich, ich bin weit davon entfernt, ein Engel zu sein
Who said I was an angel?
Wer hat gesagt, ich sei ein Engel?
(Never took the time out)
(Hast dir nie die Zeit genommen)
Never had time to figure me out, when you look at me
Hattest nie Zeit, mich zu verstehen, wenn du mich ansiehst
When you look at me, what do you see? (Oh, what do you see?)
Wenn du mich ansiehst, was siehst du? (Oh, was siehst du?)
Open your eyes, I'm more brilliant than you'll ever be, yeah
Öffne deine Augen, ich bin brillanter, als du jemals sein wirst, ja
Who said I was an angel?
Wer hat gesagt, ich sei ein Engel?
(Who said I was a, an angel? Oh)
(Wer hat gesagt, ich sei ein, ein Engel? Oh)





Writer(s): Jason Boyd, Sonny Moore


Attention! Feel free to leave feedback.