Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss Movin' On
Двигаюсь дальше
I'm
breaking
down,
gonna
start
from
scratch
Я
ломаюсь,
собираюсь
начать
с
нуля
Shake
it
off
like
an
etch-a-sketch
Встряхните
это,
как
зарисовку
My
lips
are
saying
good-bye
Мои
губы
прощаются
My
eyes
are
finally
dry
Мои
глаза
наконец
высохли
I'm
not
the
way
that
I
used
to
be
Я
не
такой,
каким
был
раньше
I
took
the
record
off
repeat
Я
снял
запись
с
повтора
It
killed
me,
but
I
survived
Это
убило
меня,
но
я
выжил
And
now
I'm
coming
alive
И
теперь
я
оживаю
I'll
never
be
that
girl
again,
no-oh-oh
Я
никогда
больше
не
буду
той
девушкой,
нет-о-о
I'll
never
be
that
girl
again,
no-oh-oh
Я
никогда
больше
не
буду
той
девушкой,
нет-о-о
My
innocence
is
wearing
thin
Моя
невиновность
истощается
But
my
heart
is
growing
strong
Но
мое
сердце
крепнет
So
call
me,
call
me,
call
me
Так
позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне.
Miss
movin'
on,
oh-oh-oh
Мисс,
двигайся
дальше,
о-о-о
Miss
movin'
on,
oh-oh-oh,
yeah
Мисс,
двигайся
дальше,
о-о-о,
да
I
broke
the
glass
that
surrounded
me
(surrounded
me)
Я
разбил
стекло,
которое
окружало
меня
(окружило
меня).
I
ain't
the
way
you
remember
me
(remember
me)
Я
не
такой,
каким
ты
меня
помнишь
(помнишь
меня)
I
was
such
a
good
girl
Я
была
такой
хорошей
девочкой
So
fragile
but
no
more
Такой
хрупкий,
но
не
более
I
jumped
the
fence
to
the
other
side
(the
other
side)
Я
перепрыгнул
через
забор
на
другую
сторону
(другую
сторону).
My
whole
world
was
electrified
(electrified)
Весь
мой
мир
был
наэлектризован
(электрифицирован).
Now
I'm
now
longer
afraid
Теперь
я
больше
боюсь
It's
Independence
Day
(Это
День
независимости)
(It's
Independence
Day)
(Это
День
независимости)
I'll
never
be
that
girl
again,
no-oh-oh
Я
никогда
больше
не
буду
той
девушкой,
нет-о-о
I'll
never
be
that
girl
again,
no-oh-oh
Я
никогда
больше
не
буду
той
девушкой,
нет-о-о
My
innocence
is
wearing
thin
Моя
невиновность
истощается
But
my
heart
is
growing
strong
Но
мое
сердце
крепнет
So
call
me,
call
me,
call
me
Так
позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне.
Miss
movin'
on
Мисс
двигаться
дальше
Everything
is
changing
and
I
never
wanna
go
back
to
the
way
it
was
Все
меняется,
и
я
никогда
не
хочу
возвращаться
к
тому,
что
было.
(The
way
it
was)
(Как
это
было)
I'm
finding
who
I
am
and
who
I
am
from
here
on
out
is
gonna
be
enough
Я
пойму,
кто
я
и
кем
я
являюсь
с
этого
момента,
и
этого
будет
достаточно
(Gonna
be
enough)
It's
gonna
be
enough
(Будет
достаточно)
Этого
будет
достаточно
I'll
never
be
that
girl
again,
no-oh-oh
Я
никогда
больше
не
буду
той
девушкой,
нет-о-о
I'll
never
be
that
girl
again,
oh-oh-oh-oh
Я
больше
никогда
не
буду
той
девушкой,
о-о-о-о
My
innocence
is
wearing
thin
Моя
невиновность
истощается
But
my
heart
is
growing
strong
Но
мое
сердце
крепнет
So
call
me,
call
me,
call
me
Так
позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне.
Miss
movin'
on,
oh-oh-oh
Мисс,
двигайся
дальше,
о-о-о
Miss
movin'
on,
oh-oh-oh
Мисс,
двигайся
дальше,
о-о-о
Miss
movin'
on,
oh-oh-oh
Мисс,
двигайся
дальше,
о-о-о
Miss
movin'
on,
oh-oh-oh
(hey,
yeah,
yeah)
Мисс,
двигайся
дальше,
о-о-о
(эй,
да,
да)
Yeah,
I'm
movin'
on
Да,
я
двигаюсь
дальше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALLAN MITCH, CAVAZOS JULIA CARIN
Attention! Feel free to leave feedback.