Lyrics and translation Fifth Harmony - We Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same
words,
same
thirst
Те
же
слова,
та
же
жажда,
Just
a
different
name
Просто
другое
имя.
Same
joke,
same
laugh
Та
же
шутка,
тот
же
смех,
Guess
that's
just
your
game
Похоже,
это
просто
твоя
игра.
You
got
at
her
the
same
way
you
got
at
me
Ты
подкатил
к
ней
так
же,
как
и
ко
мне,
You
showed
me
everything
I
need
to
see
Ты
показал
мне
всё,
что
мне
нужно
было
увидеть.
Even
though
you're
so
damn
fine
Даже
если
ты
чертовски
хорош,
I
know
I'm
better
off
without
ya
Я
знаю,
что
мне
лучше
без
тебя.
Even
if
you
cross
my
mind
Даже
если
ты
приходишь
мне
на
ум,
I
would
always
have
to
doubt
ya
Мне
всегда
придётся
сомневаться
в
тебе.
I
won't
believe
a
thing
you
say
this
time
Я
не
поверю
ни
единому
твоему
слову
на
этот
раз.
All
them
other
girls
told
me
Все
остальные
девушки
рассказали
мне,
How
you
play
your
game
Как
ты
ведешь
свою
игру.
Yeah,
we
know
all
about
you
Да,
мы
знаем
о
тебе
всё.
I
know
it
probably
worked
for
you
last
time
Я
знаю,
вероятно,
в
прошлый
раз
у
тебя
это
сработало,
But
them
other
girls
told
me
Но
другие
девушки
рассказали
мне,
How
you
play
your
game
Как
ты
ведешь
свою
игру.
Yeah,
we
know
all
about
you
Да,
мы
знаем
о
тебе
всё.
Oh,
we
know,
we
know,
we
know
О,
мы
знаем,
мы
знаем,
мы
знаем,
We
know,
we
know,
we
know
Мы
знаем,
мы
знаем,
мы
знаем,
Yeah,
all
about
you
Да,
всё
о
тебе.
Oh,
we
know,
we
know,
we
know
О,
мы
знаем,
мы
знаем,
мы
знаем,
We
know,
we
know,
we
know
Мы
знаем,
мы
знаем,
мы
знаем,
Yeah,
all
about
you
Да,
всё
о
тебе.
First
off,
you
should
really
be
ashamed
Во-первых,
тебе
должно
быть
стыдно.
You
won't
entice
me
with
that
big
old
chain
Ты
не
соблазнишь
меня
этой
большой
цепью.
Can't
have
my
number,
put
that
phone
away
Не
получишь
мой
номер,
убери
телефон.
Maybe
you
should
just
stay
in
your
lane
Может,
тебе
стоит
оставаться
на
своей
стороне.
Even
though
you're
so
damn
fine
Даже
если
ты
чертовски
хорош,
I
know
I'm
better
off
without
ya
Я
знаю,
что
мне
лучше
без
тебя.
Even
if
you
cross
my
mind
Даже
если
ты
приходишь
мне
на
ум,
I
would
always
have
to
doubt
ya
Мне
всегда
придётся
сомневаться
в
тебе.
I
won't
believe
a
thing
you
say
this
time
Я
не
поверю
ни
единому
твоему
слову
на
этот
раз.
All
them
other
girls
told
me
Все
остальные
девушки
рассказали
мне,
How
you
play
your
game
Как
ты
ведешь
свою
игру.
Yeah,
we
know
all
about
you
Да,
мы
знаем
о
тебе
всё.
I
know
it
probably
worked
for
you
last
time
Я
знаю,
вероятно,
в
прошлый
раз
у
тебя
это
сработало,
But
them
other
girls
told
me
Но
другие
девушки
рассказали
мне,
How
you
play
your
game
Как
ты
ведешь
свою
игру.
Yeah,
we
know
all
about
you
Да,
мы
знаем
о
тебе
всё.
(No,
oh,
no,
no,
no)
(Нет,
о,
нет,
нет,
нет)
We
know,
we
know,
we
know
(know)
Мы
знаем,
мы
знаем,
мы
знаем
(знаем)
We
know,
we
know,
we
know
Мы
знаем,
мы
знаем,
мы
знаем,
Yeah,
all
about
you
(yeah)
Да,
всё
о
тебе
(да).
Oh,
we
know,
we
know,
we
know
(we
know,
know)
О,
мы
знаем,
мы
знаем,
мы
знаем
(мы
знаем,
знаем),
We
know,
we
know,
we
know
Мы
знаем,
мы
знаем,
мы
знаем,
Yeah,
all
about
you
Да,
всё
о
тебе.
I
won't
believe
a
thing
you
say
this
time
Я
не
поверю
ни
единому
твоему
слову
на
этот
раз.
All
them
other
girls
told
me
Все
остальные
девушки
рассказали
мне,
How
you
play
a
game
Как
ты
ведешь
свою
игру.
Yeah,
we
know
all
about
you
Да,
мы
знаем
о
тебе
всё.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BROWN THOMAS LEE, MCCANTS VICTORIA MONET
Attention! Feel free to leave feedback.