Lyrics and translation Fifty - Ascensão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terra
chama
Carlos
Земля
вызывает
Карлоса
Um
pequeno
passo
para
o
homem
Один
маленький
шаг
для
человека
Mas
um
grande
traço
para
ti
Но
огромный
рывок
для
тебя
Acorda,
acorda...
Проснись,
проснись...
A
chuva
sente-se
na
cidade,
embaciando
a
alma
Дождь
ощущается
в
городе,
затуманивая
душу
O
frio
entranha-se
na
chavena
onde
transborda
a
calma
Холод
проникает
в
чашку,
где
плещется
спокойствие
E
o
café
é
só
um
pretexto
para
me
manter
acordado
И
кофе
— лишь
предлог,
чтобы
не
спать
E
equacionar
soluções
para
o
que
eu
tenho
enfrentado
И
искать
решения
для
того,
с
чем
я
столкнулся
As
pingas
gélidas
d'orvalho
escorrem
pelo
rosto
Ледяные
капли
росы
стекают
по
лицу
E
se
eu
não
tinha
disposição,
agora
eu
tou
disposto
И
если
у
меня
не
было
настроя,
теперь
я
готов
Eu
tou
só,
eu
tou
convosco,
mas
no
fundo
eu
vejo
fosco
Я
один,
я
с
вами,
но
в
глубине
души
все
туманно
Por
me
encontrar
em
todos
os
sentidos
menos
no
proposto
Потому
что
нахожусь
во
всех
смыслах,
кроме
нужного
E
face
a
isto
há
uma
face
desgastada
pelo
tempo
И
перед
этим
— лицо,
изможденное
временем
Sem
poder
exemplificar
pois
nunca
servi
de
exemplo
Не
могу
показать
пример,
ведь
сам
никогда
им
не
был
E
se
com
pouco
me
contento
eu
dou
asas
ao
alento
И
если
меня
малое
устраивает,
я
даю
волю
дыханию
Seria
de
bom
tom
dizer:
"Eu
nunca
mais
prometo!"
Было
бы
неплохо
сказать:
"Я
больше
ничего
не
обещаю!"
Quero
partir
mas
em
contra-partida
não
quero
chegar
Хочу
уйти,
но,
с
другой
стороны,
не
хочу
прийти
Pois
meto-me
a
pensar
na
meta
e
no
que
pode
lá
estar
Ведь
начинаю
думать
о
цели
и
о
том,
что
там
может
быть
Rotina
puxa
vicío
e
dizes
que
nisso
me
fui
tornar
Рутина
тянет
к
зависимости,
и
ты
говоришь,
что
в
это
я
и
превратился
Disseste
que
eu
era
a
tua
droga
e
tás-me
sempre
a
enrolar
Ты
говорила,
что
я
твой
наркотик,
и
постоянно
меня
дуришь
Sentado
neste
quarto
versos
para
mim
são
terapia
Сидя
в
этой
комнате,
стихи
для
меня
— терапия
Eu
vou
chegar
a
todo
lado,
e
há
de
chegar
esse
dia
Я
доберусь
повсюду,
и
этот
день
настанет
Por
enquanto
mudei
de
andar,
consegui
subir
de
nivel
Пока
что
я
перешел
на
другой
этаж,
поднялся
на
уровень
выше
E
acredita
que
cá
em
cima
a
minha
vista
é
incrivel
И
поверь,
отсюда
мой
вид
невероятен
Porque
ter
altitude
vai
ser
a
atitude
a
certa
altura
Потому
что
высота
станет
правильным
отношением
в
определенный
момент
E
inspirar
o
que
aspiras
acredita
que
é
a
cura
И
вдохновлять
то,
к
чему
стремишься,
поверь,
это
исцеление
O
vento
corre
e
lembra-me
da
minha
responsabilidade
Ветер
дует
и
напоминает
мне
о
моей
ответственности
E
eu
penso
que
já
fui
responsável
com
o
passar
d'idade
И
я
думаю,
что
уже
был
ответственным
с
возрастом
E
no
meio
disto
tudo,
eu
já
nem
me
sinto
em
casa
И
среди
всего
этого
я
уже
не
чувствую
себя
дома
Abraça-me
sem
eu
saber,
e
já
nada
mais
me
arrasta
Обними
меня,
не
говоря
ни
слова,
и
ничто
меня
больше
не
удержит
Ampara
as
minhas
quedas
e
tira-me
desta
desgraça
Поддержи
меня
в
моих
падениях
и
вытащи
меня
из
этой
беды
E
depois
desse
abraço
serei
eu
quem
te
abraça.
И
после
этих
объятий
я
обниму
тебя.
Aquece-me
como
café
nesta
manhã
de
Outuno
Согрей
меня,
как
кофе
в
это
осеннее
утро
E
sentires
saudades
então
entrega-te
ao
sono
И
если
будешь
скучать,
то
отдайся
сну
Eu
não
tenho
tempo
contado
mas
ando
a
contar
o
tempo
У
меня
нет
отмеренного
времени,
но
я
считаю
его
E
se
eu
não
tiver
tempo
para
tudo,
olha
que
eu
invento
И
если
у
меня
не
будет
времени
на
все,
я
его
найду
E
quando
vier
o
Inverno
eu
posso-te
aquecer
И
когда
придет
зима,
я
смогу
тебя
согреть
E
o
que
te
faz
ter
frio,
tu
podes
esquecer
И
то,
что
заставляет
тебя
мерзнуть,
ты
сможешь
забыть
Porque
a
Primavera
vai-te
fazer
sair
do
chão
Потому
что
весна
поднимет
тебя
с
земли
E
acredito
que
no
futuro
melhores
dias
Verão...
И
я
верю,
что
в
будущем
лучшие
дни
— Лето...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Sousa
Album
Ascensão
date of release
18-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.