Lyrics and translation Figa Flawas - De Deu en Deu (Decennals 2021+1)
El
cotxe
arrenca
Машина
заводится
Però
no
sap
on
anar
Но
он
не
знает,
куда
идти
Enmig
d'una
gresca
В
разгар
спешки
De
sobte
ho
té
clar
Внезапно
все
становится
ясно
De
deu
en
deu
Де-деу-ан-деу
La
música
rebenta
els
altaveus
Музыка
вырывается
из
динамиков
De
deu
en
deu
Де-деу-ан-деу
De
la
etiqueta
no
miro
ni
el
preu
Что
касается
этикетки,
то
я
даже
не
смотрю
на
цену
De
deu
en
deu
Де-деу-ан-деу
Ens
escolten
braman
a
tot
arreu
Нас
повсюду
слышат
брахманы
De
deu
en
deu
Де-деу-ан-деу
La
vida
que
em
trepitja
tot
el
peu
Жизнь,
которая
топчет
всю
мою
ногу
Ja
no
sé
si
plorar
o
si
riure
Я
не
знаю,
плакать
мне
или
смеяться.
Fa
tan
de
fred,
però
m'agrada
viure
Здесь
так
холодно,
но
мне
нравится
жить.
Pensant
que
no
timporta
res
Думая,
что
это
ничему
не
повредит
Que
bonic
omplir
el
carrer
Как
приятно
заполнять
улицу
La
gent
pateix
però
sap
què
fer
Люди
страдают,
но
знают,
что
делать
Navegant
contracorrent
Навигатор
противотока
Buscant
al
febrer
la
flor
Ищу
цветок
в
феврале
Se
sent
el
teu
plor
Ты
чувствуешь,
как
плачешь
Una
any
tard
però
С
опозданием
на
год,
но
Poc
que
estem
millor
Мы
немногим
лучше
(Poc
que
estem
millor)
(Мне
ненамного
лучше)
Sempre
amorosa
Всегда
любящий
No
és
divina
la
resposta
Ответ
не
является
божественным.
Deu
anys
passen
i
no
torna
Проходит
десять
лет,
а
он
не
возвращается
(No
torna)
(Не
возвращается)
Pensa
alguna
salvació
Думай
о
спасении
On
floreixi
la
llavor
Там,
где
расцветает
семя
No
portem
ni
el
cinturó
Мы
даже
не
носим
ремней.
Ai,
nena
no
tinguis
por
Детка,
не
бойся.
Pensa
alguna
salvació
Думай
о
спасении
On
floreixi
la
llavor
Там,
где
расцветает
семя
No
portem
ni
el
cinturo
Мы
даже
не
носим
пояса.
Candela,
por
favor
Свечу,
пожалуйста
De
deu
en
deu
Де-деу-ан-деу
La
música
rebenta
els
altaveus
Музыка
вырывается
из
динамиков
De
deu
en
deu
Де-деу-ан-деу
De
la
etiqueta
no
miro
ni
el
preu
Что
касается
этикетки,
то
я
даже
не
смотрю
на
цену
De
deu
en
deu
Де-деу-ан-деу
Ens
escolten
braman
a
tot
arreu
Нас
повсюду
слышат
брахманы
De
deu
en
deu
Де-деу-ан-деу
La
vida
que
em
trepitja
tot
el
peu
Жизнь,
которая
топчет
всю
мою
ногу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.