Figa Flawas - La Meva Nena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Figa Flawas - La Meva Nena




La Meva Nena
Моя малышка
I és la meva nena
Она моя малышка,
I jo soc el seu bebé
А я её малыш.
Jo de lo que tinc ganes
Я хочу лишь одного:
És de que ens ho passem
Чтобы мы веселились от души!
I és la meva nena
Она моя малышка,
I jo soc el seu bebé
А я её малыш.
Jo de lo que tinc ganes
Я хочу лишь одного:
És de que ens ho passem
Чтобы мы веселились от души!
Busco un sentit
Ищу смысл
A sentir-me tant trist
В этой грусти, что меня снедает.
Però m'enfonso de cop
Но вдруг меня накрывает с головой,
Quan contemplo aquest món
Когда я вижу этот мир.
Per sort estic beneït
К счастью, я благословлен,
Amb l'orella al teu pit
Слышу стук твоего сердца.
I és que sol no se pot
Ведь в одиночку никак
Anar endavant ni un segon
Не прожить и секунды.
Menos mal
Хорошо,
De la bebe que tinc
Что у меня есть ты, малышка.
Menos mal
Хорошо,
De lo que em fa sentir
Как хорошо, что ты рядом.
L'he tastat
Я попробовал это чувство,
I sempre vull repetir
И хочу его снова и снова.
Li he jurat
Я поклялся тебе,
Que estaria sempre aquí
Что всегда буду рядом.
I és la meva nena
Она моя малышка,
I jo soc el seu bebé
А я её малыш.
Jo de lo que tinc ganes
Я хочу лишь одного:
És de que ens ho passem
Чтобы мы веселились от души!
I és la meva nena
Она моя малышка,
I jo soc el seu bebé
А я её малыш.
Jo de lo que tinc ganes
Я хочу лишь одного:
És de que ens ho passem
Чтобы мы веселились от души!
I arribarà el dia
И настанет день,
Del judici final
Страшного суда.
I tu i jo
И мы с тобой
Anirem cap a dalt
Поднимемся на небеса.
I tots ens envejaran
И все будут нам завидовать,
I muntarem un bivac
А мы разобьем там лагерь,
I soparem amb vi blanc
Будем пить белое вино
Eternament
Вечно.
I és la meva nena
Она моя малышка,
I jo soc el seu bebé
А я её малыш.
Jo de lo que tinc ganes
Я хочу лишь одного:
És de que ens ho passem
Чтобы мы веселились от души!
I és la meva nena
Она моя малышка,
I jo soc el seu bebé
А я её малыш.
Jo de lo que tinc ganes
Я хочу лишь одного:
És de que ens ho passem
Чтобы мы веселились от души!
От души!





Writer(s): Josep Velasco, Xavier Cartanyà


Attention! Feel free to leave feedback.