Figa Flawas - M'equivocava - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Figa Flawas - M'equivocava




M'equivocava
I Was Wrong
M'equivocava
I was wrong
Quan de nit ens vam menjar
When that night we dined on love
M'equivocava
I was wrong
Ara estic massa pillat
Now I'm utterly smitten
Pillat de tu i del teu somriure
Smitten by you and your radiant smile
Les teves brometes em feien riure
Your jokes had me laughing for a while
La cervesa sempre volies de vidre
You always preferred to drink beer from a glass
Ara que no hi ets dubto si vull viure
Now that you're gone, I question life, alas
Però, s'ha de seguir endavant
But, we must move forward, it's said
Les coses diuen que van com van
Things will be as they should, so they've spread
Sempre la veritat per davant
Always speak the truth, it's best
T'he pensant ja tant que jo no ni quant
I've been thinking of you so much, I can't rest
Ves-te'n
Go away
Al meu cap surts tu creuant-me de ple la mirada
You cross my mind, captivating my gaze
Si quan surto em ve la teva cara
When I leave the house, I see your face
Tu, que em busques una altra vegada
You, who seek me out, once more to embrace
I no estàs
But you're not there
Quan abans notava que això a tu t'ilusionava
When before I felt your excitement, your care
I en veritat jo no me n'adonava
In truth, I was unaware
Perquè
Because
M'equivocava
I was wrong
Quan la vaig deixar escapar
When I let you slip away
M'equivocava
I was wrong
Quan els dos vam perrejar
When we danced and played
M'equivocava
I was wrong
Quan de nit ens vam menjar
When that night we dined on love
M'equivocava
I was wrong
Ara estic massa pillat
Now I'm utterly smitten
Parla clar!
Speak plainly!
Please, no m'obris mes si no vols tornar
Please, don't lead me on if you won't come back
Tingues-ho clar!
Be clear!
No cal marejar-se més si no funcionarà
No need to waste time if this won't work out
Tota la nit fent mil voltes al llit
All night I toss and turn, unable to sleep
Ni la millor mari em deixa poder dormir
Even the finest marijuana fails to bring relief
Em faràs embogir si segueixo així
You'll drive me mad if I continue like this
Però records molt bonics no em paren de venir
But I can't stop the beautiful memories from coming
I em poso tendre (joves tendres)
And I soften (oh, how tender)
Pensant en el dia en que ens vam trobar
Recalling the day we met
Arrosset a la cubana vam fer per sopar
We had Cuban rice for dinner, a delicious treat
Tu tenies molta gana després de jugar
You were ravenous after we played
Ves-te'n
Go away
Al meu cap surts tu creuant-me de ple la mirada
You cross my mind, captivating my gaze
Si quan surto em ve la teva cara
When I leave the house, I see your face
Tu, que em busques una altra vegada
You, who seek me out, once more to embrace
I no estàs
But you're not there
Quan abans notava que això a tu t'ilusionava
When before I felt your excitement, your care
I en veritat jo no me n'adonava
In truth, I was unaware
Perquè
Because
M'equivocava
I was wrong
Quan la vaig deixar escapar
When I let you slip away
M'equivocava
I was wrong
Quan els dos vam perrejar
When we danced and played
M'equivocava
I was wrong
Quan de nit ens vam menjar
When that night we dined on love
M'equivocava
I was wrong
Ara estic massa pillat
Now I'm utterly smitten





Writer(s): Josep Velasco, Xavier Cartanyà


Attention! Feel free to leave feedback.