Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3oud Ned
3oud Ned (Räucherstäbchen)
Chareb
Betadine
3lla
ybra
dak
ljr7
Ich
trinke
Betadine,
damit
die
Wunde
heilt
Rab7
mi-temps
mais
f
bali
khssrt
ch7al
mn
tr7
Halbzeit
gewonnen,
aber
in
meinem
Kopf
habe
ich
so
manche
Schlacht
verloren
Khssrt
ch7al
mn
wa7d,
machi
métaphore
Ich
habe
so
manchen
verloren,
keine
Metapher
Ch7al
zw9t
f
rassi
bach
ygoulou
Yassine
fort
Wie
viel
habe
ich
in
meinem
Kopf
geschmückt,
damit
sie
sagen,
Yassine
ist
stark
Mcha
3ossfor,
safe
kbrt,
tb3t
rap
Der
Vogel
ist
weg,
ich
bin
erwachsen
geworden,
habe
den
Rap
verfolgt
Tappa
smyti
3zra2il
l9a
ghi
trab
Ich
tippte
meinen
Namen,
Azrael
fand
nur
Staub
Wakhd
visa
l
Israel
tb3t
lfamila
Ich
nahm
ein
Visum
nach
Israel,
folgte
der
Familie
Jit
nclippi
f
3chrani
w
7r9t
l
camera
Ich
kam,
um
mit
meinen
Freunden
zu
drehen,
und
verbrannte
die
Kamera
Khatb
amira
f
3alam
lkalimat
Ich
bin
mit
einer
Prinzessin
in
der
Welt
der
Worte
verlobt
Fa9d
dakira,
galouli
Ya
Shin
mat
Ich
habe
mein
Gedächtnis
verloren,
sie
sagten,
Ya
Shin
ist
tot
Khouchibat,
biha
7ssbt
dmou3i
Kleine
Holzstücke,
damit
zählte
ich
meine
Tränen
Bkhouchibati
bani
9ssr
w
kouri
Mit
meinen
Holzstücken
baue
ich
einen
Palast
und
einen
Stall
W
borj
orange,
9oulbouni
w
galo
ta7
Und
einen
orangefarbenen
Turm,
sie
haben
mich
überlistet
und
gesagt,
er
ist
gefallen
Hna
ghi
koun
joli
w
congelé,
par
hasard
Sei
hier
einfach
hübsch
und
eingefroren,
zufällig
Wakl
Thon
Joly
f
ton
chemin,
ghadi
safe
Ich
esse
Thunfisch
Joly
auf
deinem
Weg,
ich
gehe
sicher
Figo
safr,
9lbi
safi
Figo
ist
gereist,
mein
Herz
ist
rein
Dommage
bghit
7llouma
w
fromage
Schade,
ich
wollte
Halloumi
und
Käse
Rebi
n9ss-na
gha
mn
tola
d
chommage
Gott,
nimm
uns
nur
die
Länge
der
Arbeitslosigkeit
Koun
rajel,
safe
gha
koun
hani
a
ba
Sei
ein
Mann,
sei
einfach
beruhigt,
mein
Vater
Machi
courage,
sm3na
gha
do
ghali
taban
Kein
Mut,
wir
haben
nur
das
teure
Licht
gehört
Wa
lbouhali
tabat
la
tkbtha
3awtani
Oh,
der
Verrückte
hat
es
geschafft,
nimm
es
nicht
nochmal
Bghit
rap
w
l
db
tab3ni
f
mnami
Ich
wollte
Rap,
und
er
verfolgt
mich
immer
noch
in
meinen
Träumen
Zhri
dakh
gha
b
dkhan
dl
araguil
Mein
Glück
ist
nur
durch
den
Rauch
der
Wasserpfeife
eingedrungen
Yassine
7ar
bin
Zemzem
w
bin
lbarabir
Yassine
ist
verloren
zwischen
Zemzem
und
den
Barbaren
Jit
n3awd
machakili
Ich
kam,
um
meine
Probleme
zu
erzählen
Ch7al
mn
mrra
dmaghi
k3a
w
gali
foutni
Wie
oft
hat
mein
Verstand
aufgegeben
und
gesagt,
vergiss
mich
Rassm
lou7a
gha
b
lil
Ich
male
ein
Gemälde
nur
mit
der
Nacht
Ra
sm3ouni
w
galo
hbil
Sie
haben
mich
gehört
und
sagten,
ich
sei
verrückt
Lay7
rap
t7t
lssani
Ich
werfe
Rap
unter
meine
Zunge
Nari
tnaket
ch7al
mn
motherfucking
kilo
Verdammt,
ich
habe
so
manches
verdammte
Kilo
geraucht
Figo
ra
mcha
w
khlani
Figo
ist
gegangen
und
hat
mich
verlassen
Wla
ghi
dayrha
bl3ani
Oder
macht
er
es
absichtlich?
3oudna
min
jadid
fuck
rap
tfo
Wir
sind
zurück,
scheiß
auf
Rap,
spuck
Jina
3la
lba3ir,
rwa7
ktira
b7al
chi
cat,
fo-
Wir
kamen
auf
dem
Kamel,
viele
Gerüche
wie
eine
Katze,
Fo-
Bie
mn
dik
dorof,
skhnaha
f
bri9
Bie
von
diesen
Umständen,
wir
haben
es
in
einem
Teekessel
erhitzt
Ki
wslna
l
dik
doura,
3adi
khliha
f
tri9
Als
wir
an
dieser
Kurve
ankamen,
lass
es
einfach
auf
dem
Weg
La,
tl3at
jmel
w
mansatch
Nein,
es
stellte
sich
heraus,
dass
es
ein
Kamel
war
und
sie
hat
es
nicht
vergessen
Fuck
ra
bghit
nzid
f
tri9
w
hiya
glssat
Verdammt,
ich
wollte
auf
dem
Weg
weitergehen,
und
sie
blieb
sitzen
Fuck
ra
bghit
nghssl
bri9i
w
hiya
lss9at
fih
Verdammt,
ich
wollte
meinen
Teekessel
waschen,
und
sie
klebte
daran
fest
Galt
li
"wakha
t3ya
tjri
dima
nl7a9
bik"
Sie
sagte
zu
mir:
"Auch
wenn
du
müde
wirst
zu
rennen,
ich
werde
dich
immer
einholen"
Dédi
l
s7ab,
Marouane
gad
chi
cover
fkrni
f
yam
zman
Widmung
an
die
Freunde,
Marouane
hat
ein
Cover
gemacht,
das
mich
an
alte
Zeiten
erinnert
Yam
rsmna
tableauat
w
nssina
gha
lmssmar
Die
Zeiten,
als
wir
Gemälde
malten
und
nur
den
Nagel
vergaßen
Yama
d7kna
3la
Hassan
El
Fad
Wie
oft
haben
wir
über
Hassan
El
Fad
gelacht
Zdna
chwiya
tfina
dnoub
w
ch3lna
3oud
Ned
Wir
haben
ein
bisschen
hinzugefügt,
Sünden
ausgelöscht
und
Räucherstäbchen
angezündet
Ch3lna
had
lblan,
tjm3na
ga3
drarri
Wir
haben
diesen
Plan
angezündet,
alle
Jungs
haben
sich
versammelt
Perly
zid
Rafff,
Shiyouden,
Cauchemar
w
Ali
Perly,
Rafff,
Shiyouden,
Cauchemar
und
Ali
Ra
s3ib
dir
b7ali,
dir
b7alna
khay
Es
ist
schwer,
wie
ich
zu
sein,
sei
wie
wir,
mein
Freund
Nta
ila
bkiti
chwiya,
b
3ini
m3mr
bir,
w
Figo
kay-
Wenn
du
ein
bisschen
geweint
hast,
mit
meinen
Augen
ein
gefüllter
Brunnen,
und
Figo
sagt-
Goul
"aji
Ya
Shin
ndrbo
dora
"Komm,
Ya
Shin,
lass
uns
eine
Runde
drehen
3ndi
7achich
jib
ghi
lwra9"
Ich
habe
Haschisch,
bring
nur
die
Blättchen"
Ta
ra
kmina
l
game,
RekLoud
RekLloud,
rkhas
Wir
haben
das
Spiel
geraucht,
RekLoud
RekLloud,
billig
La
khass
l3a9a
réclame
réclame,
les
classes
f
Wenn
das
Geld
fehlt,
reklamiere,
reklamiere,
die
Klassen
in
Rap,
millionaire
9bel
25
Rap,
Millionär
vor
25
Ch7al
jrit
w
t7t,
knti
na3ss
dak
lil
Wie
viel
bin
ich
gerannt
und
gefallen,
du
hast
in
dieser
Nacht
geschlafen
W
daba
jit,
Figoshin
ztem,
ki
bghiti
nsber?
Und
jetzt
bin
ich
gekommen,
Figoshin
ist
hart,
wie
willst
du,
dass
ich
geduldig
bin?
Wana
l
punch
d
Mami
l
daba
tab3ani
l9br
Und
ich,
der
Punch
von
Mami,
verfolgt
mich
bis
heute
ins
Grab
Jit
n3awd
machakili
Ich
kam,
um
meine
Probleme
zu
erzählen
Ch7al
mn
mrra
dmaghi
k3a
w
gali
foutni
Wie
oft
hat
mein
Verstand
aufgegeben
und
gesagt,
vergiss
mich
Rassm
lou7a
gha
b
lil
Ich
male
ein
Gemälde
nur
mit
der
Nacht
Ra
sm3ouni
w
galo
hbil
Sie
haben
mich
gehört
und
sagten,
ich
sei
verrückt
Lay7
rap
t7t
lssani
Ich
werfe
Rap
unter
meine
Zunge
Nari
tnaket
ch7al
mn
motherfucking
kilo
Verdammt,
ich
habe
so
manches
verdammte
Kilo
geraucht
Figo
ra
mcha
w
khlani
Figo
ist
gegangen
und
hat
mich
verlassen
Wla
ghi
dayrha
bl3ani
Oder
macht
er
es
absichtlich?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yassine Figoshin Saddok
Album
3oud Ned
date of release
02-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.