Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Grave Yard (Original Mix)
Der Friedhof (Original Mix)
[Verse
1- Game]
[Strophe
1- Game]
Welcome
to
the
graveyard
Willkommen
auf
dem
Friedhof
Where
everybody
like
to
pray:
Allahu
Akbar
Wo
jeder
gerne
betet:
Allahu
Akbar
You
scared
to
say
"God?"
They
call
me
Game
because
I
play
hard
Hast
du
Angst,
"Gott"
zu
sagen?
Sie
nennen
mich
Game,
weil
ich
hart
spiele
So
get
your
helmets
and
your
face
guards
Also
holt
eure
Helme
und
euren
Gesichtsschutz
I
spit
holy
water,
lets
have
a
Face
Off:
Nicholas
Cage
Ich
spucke
Weihwasser,
lass
uns
ein
Face
Off
machen:
Nicholas
Cage
They
say
the
boy
is
off
the
chain
like
two
Pits
in
a
cage
Man
sagt,
der
Junge
ist
entfesselt
wie
zwei
Pitbulls
im
Käfig
Your
girl
say
my
flow
the
bomb
like
I
swallow
grenades
Deine
Freundin
sagt,
mein
Flow
ist
die
Bombe,
als
ob
ich
Granaten
schlucke
Respect
the
rules
up
in
this
shit
so
you
gotta
get
paid
Respektiere
die
Regeln
in
diesem
Scheiß,
also
musst
du
bezahlt
werden
Or
you
gotta
get
spayed
like
Windex
with
them
twin
Techs
Oder
du
wirst
kastriert
wie
Windex
mit
den
Zwillings-Techs
I'll
Raid
on
top
of
insects.
Niggas
die
fuckin
they
family
Ich
werde
wie
Raid
über
Insekten
herfallen.
Typen
sterben,
wenn
sie
ihre
Familie
ficken
Oh,
where
I'm
from
they
call
that
"incest"
Oh,
wo
ich
herkomme,
nennt
man
das
"Inzest"
Open
the
Bible,
good
book
serves
its
purpose
for
shook
crooks
Öffne
die
Bibel,
das
gute
Buch
dient
seinem
Zweck
für
erschütterte
Gauner
Heavenly
Father,
I
think
we
in
Heaven,
be
a
good
look
Himmlischer
Vater,
ich
glaube,
wir
sind
im
Himmel,
wäre
ein
guter
Look
Sing
the
hook:
Sing
den
Hook:
In
this
heartless
world
that
I
live
in
In
dieser
herzlosen
Welt,
in
der
ich
lebe
I
have
learned
that
I
can't
depend
on
love
Habe
ich
gelernt,
dass
ich
mich
nicht
auf
Liebe
verlassen
kann
It
hasn't
made
me
a
Saint
Sie
hat
mich
nicht
zu
einem
Heiligen
gemacht
So
I'mma
take
it
all
with
me
to
the
graveyard
Also
werde
ich
alles
mit
auf
den
Friedhof
nehmen
[Verse
2- Game]
[Strophe
2- Game]
The
cemetery
ain't
as
new
as
the
saint
it
look
Der
Friedhof
ist
nicht
so
rein,
wie
er
aussieht
They
bury
ministers
there
right
next
to
straight
crooks
Sie
begraben
dort
Geistliche
direkt
neben
echten
Gaunern
And
Nas
told
niggas
they
was
shooting
and
they'd
look
Und
Nas
hat
den
Typen
gesagt,
sie
schossen
und
sie
würden
hinsehen
Niggas
rhyme
about
banging,
getting
whooped
on
Facebook
Typen
rappen
über's
Ballern,
kriegen
auf
Facebook
Prügel
Now
put
that
on
your
wall,
I
put
that
on
the
wall
Jetzt
poste
das
an
deine
Pinnwand,
ich
schreib
das
an
die
Wand
I
shot-call
and
brawl
quicker
than
Jon
Wall
Ich
gebe
den
Ton
an
und
prügle
mich
schneller
als
John
Wall
I'm
killing
these
niggas,
bought
everything
last
year
Ich
mache
diese
Typen
fertig,
habe
letztes
Jahr
alles
gekauft
And
wasn't
feeling
these
niggas.
I
mean
I
was
numb
last
year
Und
ich
habe
diese
Typen
nicht
gefühlt.
Ich
meine,
ich
war
letztes
Jahr
taub
Wasn't
feeling
you
niggas.
Came
back
Habe
euch
Typen
nicht
gefühlt.
Kam
zurück
To
sell
a
few
more
mil
on
you
niggas
Um
noch
ein
paar
Millionen
an
euch
Typen
zu
verdienen
Toast!
I'm
in
the
Phantom,
nah
nigga
I
ain't
scared
of
no
ghost
Prost!
Ich
bin
im
Phantom,
nein
Alter,
ich
habe
keine
Angst
vor
Geistern
Cause
all
the
dead
rapper's
albums
are
selling
the
most
Denn
die
Alben
aller
toten
Rapper
verkaufen
sich
am
besten
[Verse
3- Game]
[Strophe
3- Game]
Some
say
the
3rd
verse
puts
niggas
in
a
hearse
Manche
sagen,
die
dritte
Strophe
bringt
Typen
in
den
Leichenwagen
Since
I
was
born
Jay,
guess
I'm
the
Gift
& The
Curse
Da
ich
als
Jay
geboren
wurde,
schätze
ich,
bin
ich
das
Geschenk
& der
Fluch
Lot
of
Bloods
out
here,
but
nigga
I
did
it
first
Viele
Bloods
hier
draußen,
aber
Alter,
ich
hab's
zuerst
getan
Still
blood
out
here
that's
why
I'm
up
in
the
church
Immer
noch
Blut
hier
draußen,
deshalb
bin
ich
in
der
Kirche
Still
repenting
for
my
sins,
but
not
all
the
way
Tue
immer
noch
Buße
für
meine
Sünden,
aber
nicht
ganz
Cause
I
just
rode
up
in
the
Benz
and
handed
homie
the
K
Denn
ich
bin
gerade
im
Benz
vorgefahren
und
habe
dem
Kumpel
die
K
gegeben
What
he
gon
do
with
it?
Probably
run
up
on
your
crew
with
it
Was
wird
er
damit
machen?
Wahrscheinlich
auf
deine
Crew
damit
losgehen
That's
what
I
call
rap
beef,
luckily
I'm
through
with
it
Das
nenne
ich
Rap-Beef,
zum
Glück
bin
ich
damit
durch
Now
I
just
lean
back,
'72
with
it
Jetzt
lehne
ich
mich
einfach
zurück,
'72
damit
Sell
it
to
a
nigga
down
South,
he
act
a
fool
with
it
Verkaufe
es
an
einen
Typen
im
Süden,
er
stellt
damit
Unsinn
an
Back
to
them
haters
and
the
stool-pigeons
Zurück
zu
den
Hatern
und
den
Spitzeln
You're
too
busy
tryna
judge
us
stars,
but
how
are
you
living?
Du
bist
zu
beschäftigt
damit,
uns
Stars
zu
beurteilen,
aber
wie
lebst
du?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Gard
Attention! Feel free to leave feedback.