Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Start Over
Von vorne anfangen
Why'd
it
have
to
be
this
way?
Warum
musste
es
so
sein?
I
wish
that
we
could
feel
okay,
uhh
Ich
wünschte,
wir
könnten
uns
okay
fühlen,
uhh
Stop
worrying
about
yesterday
Hör
auf,
dir
Sorgen
über
gestern
zu
machen
Cause
it's
gone
Denn
es
ist
vorbei
Cause
it's
gone
Denn
es
ist
vorbei
I
wonder
what
it's
gonna
take?
Ich
frage
mich,
was
es
braucht?
(Wonder
what
it's
gonna
take?)
(Frage
mich,
was
es
braucht?)
To
get
out
of
this
lonely
maze,
oh
yea
Um
aus
diesem
einsamen
Labyrinth
herauszukommen,
oh
ja
We
took
a
left
and
lost
our
way
Wir
sind
links
abgebogen
und
haben
unseren
Weg
verloren
Now
it's
gone
Jetzt
ist
es
vorbei
Now
it's
gone
Jetzt
ist
es
vorbei
And
I
hope
it
hurts
you
a
little
less
Und
ich
hoffe,
es
tut
dir
ein
bisschen
weniger
weh
Cause
I
can't
move
past
why
it
had
to
end
Denn
ich
komme
nicht
darüber
hinweg,
warum
es
enden
musste
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
If
I'll
ever
love
again
Ob
ich
jemals
wieder
lieben
werde
Mmm,
I
don't
want
to
start
over
Mmm,
ich
will
nicht
von
vorne
anfangen
Why'd
it
have
to
be
like
this?
Warum
musste
es
so
sein?
(Why'd
it
have
to
be
like
this?)
(Warum
musste
es
so
sein?)
I
still
remember
ever
kiss
Ich
erinnere
mich
noch
an
jeden
Kuss
(Still
remember)
(Erinnere
mich
noch)
The
butterflies
are
all
I
miss
Die
Schmetterlinge
sind
alles,
was
ich
vermisse
Now
they're
gone
Jetzt
sind
sie
weg
Now
they're
gone
Jetzt
sind
sie
weg
If
I
had
it
my
way
Wenn
es
nach
mir
ginge
I'd
take
you
home
Würde
ich
dich
nach
Hause
bringen
Pull
in
the
driveway
In
die
Einfahrt
fahren
Never
let
you
go
Dich
niemals
gehen
lassen
(Never
let
you
go)
(Dich
niemals
gehen
lassen)
But
I
wake
up
cold
Aber
ich
wache
frierend
auf
And
I
lose
control
Und
ich
verliere
die
Kontrolle
Of
everything
I
thought
was
real
Über
alles,
was
ich
für
real
hielt
And
I
hope
it
hurts
you
a
little
less
Und
ich
hoffe,
es
tut
dir
ein
bisschen
weniger
weh
Cause
I
can't
move
past
why
it
had
to
end
Denn
ich
komme
nicht
darüber
hinweg,
warum
es
enden
musste
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
If
I'll
ever
love
again
Ob
ich
jemals
wieder
lieben
werde
Mmm,
I
don't
want
to
start
over
Mmm,
ich
will
nicht
von
vorne
anfangen
And
I
hope
it
hurts
you
a
little
less
Und
ich
hoffe,
es
tut
dir
ein
bisschen
weniger
weh
Cause
I
can't
move
past
why
it
had
to
end
Denn
ich
komme
nicht
darüber
hinweg,
warum
es
enden
musste
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
If
I'll
ever
love
again
Ob
ich
jemals
wieder
lieben
werde
Mmm,
I
don't
want
to
start
over
Mmm,
ich
will
nicht
von
vorne
anfangen
No,
I
don't
Nein,
das
will
ich
nicht
I
don't
wanna
start
over
again
Ich
will
nicht
wieder
von
vorne
anfangen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Fenn, Trevor Dering
Attention! Feel free to leave feedback.