Fiji OOZ - Broken Yolk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fiji OOZ - Broken Yolk




Broken Yolk
Разбитый желток
Know that you been through a lot
Знаю, ты многое пережила,
You think that you cannot be caught
Думаешь, тебя не поймать,
Cus life always changes the plot
Ведь жизнь всегда меняет сюжет,
Won't be ready if you're not
Не будешь готова, если не будешь начеку.
Sunny side-up or fried, get the skillet
Глазунья или жареная, достань сковородку,
Poached or boiled? You can peel it
Пашот или варёная? Можешь почистить,
Or egg white no yolk, is the spirit
Или яичный белок без желтка, вот суть,
You don't answer me, so incoherent
Ты мне не отвечаешь, такая непо coherentная.
But I like your soul, fuck appearance
Но мне нравится твоя душа, к черту внешность,
And I love you more, that's apparent
И я люблю тебя ещё больше, это очевидно,
And it comes for free, ain't no clearance
И это бесплатно, никакой распродажи,
Your made for me, ain't no sharing
Ты создана для меня, никакого разделения.
Cus I care for you, I ain't no Karen
Потому что я забочусь о тебе, я не какая-то Карен,
When it comes to you, I ain't sparing
Когда дело касается тебя, я не экономлю,
Who's the manager cus I ain't caring
Кто менеджер, потому что мне все равно,
Cus you made for me, perfect pairing
Потому что ты создана для меня, идеальная пара.
Getting hot in here, got me sweating
Здесь становится жарко, я весь вспотел,
Placed for auction, just bet I'm betting
Выставлена на аукцион, можешь поспорить, я ставлю,
Open my home for you, bet I'm letting
Открываю свой дом для тебя, можешь поспорить, я впускаю,
You are so fragile
Ты такая хрупкая.
Like an eggshell, you're easily broken (I know)
Как яичная скорлупа, ты легко ломаешься знаю),
Sorry you can never tell when I'm joking (around)
Извини, ты никогда не можешь сказать, когда я шучу (вокруг),
I might intimidate you, I'm so outspoken (I am)
Я могу запугать тебя, я такой откровенный есть),
There you go, scrambling your words
Вот ты и начинаешь путаться в словах.
Like an eggshell, you're easily broken (I know)
Как яичная скорлупа, ты легко ломаешься знаю),
Sorry you can never tell when I'm joking (around)
Извини, ты никогда не можешь сказать, когда я шучу (вокруг),
I might intimidate you, I'm so outspoken (I am)
Я могу запугать тебя, я такой откровенный есть),
But there you go, scrambling your words
Но вот ты и начинаешь путаться в словах,
Broken yolk (so broken)
Разбитый желток (такой разбитый).
Watch the way I flip it, c'mon
Смотри, как я переворачиваю это, давай,
Like the way I whip it some more
Как я взбиваю это ещё немного,
Like the way I did it before
Как я делал это раньше,
The one I do anything for
Та, для которой я сделаю всё.
Watch the way I flip it, c'mon
Смотри, как я переворачиваю это, давай,
Like the way I whip it some more
Как я взбиваю это ещё немного,
Like the way I did it before
Как я делал это раньше,
(I'll do anything for)
сделаю всё для)
It's time to grow, I need you to hatch
Пора расти, мне нужно, чтобы ты вылупилась,
You hide it all, you clear the cache
Ты всё скрываешь, ты очищаешь кэш,
You don't let me in, I feel detached
Ты не впускаешь меня, я чувствую себя отстранённым,
Maybe ya no good, maybe ya trash
Может, ты не годишься, может, ты мусор.
In that dome, maybe its empty
В этом куполе, может быть, пусто,
Feel alone then do things so tempting
Чувствуешь себя одинокой, тогда делаешь такие заманчивые вещи,
Your not the monster they're inventing
Ты не монстр, которого они выдумывают,
You are so fragile
Ты такая хрупкая.
Like an eggshell, you're easily broken (I know)
Как яичная скорлупа, ты легко ломаешься знаю),
Sorry you can never tell when I'm joking (around)
Извини, ты никогда не можешь сказать, когда я шучу (вокруг),
I might intimidate you, I'm so outspoken (I am)
Я могу запугать тебя, я такой откровенный есть),
There you go, scrambling your words
Вот ты и начинаешь путаться в словах.
Like an eggshell, you're easily broken (I know)
Как яичная скорлупа, ты легко ломаешься знаю),
Sorry you can never tell when I'm joking (around)
Извини, ты никогда не можешь сказать, когда я шучу (вокруг),
I might intimidate you, I'm so outspoken (I am)
Я могу запугать тебя, я такой откровенный есть),
But there you go, scrambling your words
Но вот ты и начинаешь путаться в словах,
Broken yolk (so broken)
Разбитый желток (такой разбитый).
Treat you good like omelette du fromage?
Относиться к тебе хорошо, как к омлету дю фромаж?
What you been through in life is a facade
То, через что ты прошла в жизни, - это фасад,
Can't blame the effects, blame the cause
Нельзя винить последствия, вини причину,
Cus what you allow is what you are
Потому что то, что ты позволяешь, - это то, что ты есть.
Say I drive you insane, I don't own a car
Говоришь, я свожу тебя с ума, у меня нет машины,
You say you in pain, lemme heal the scars
Ты говоришь, что тебе больно, позволь мне залечить шрамы,
Wasn't going nowhere but I'll take you far
Я никуда не собирался, но я увезу тебя далеко,
Give you the universe cus you're a star
Отдам тебе вселенную, потому что ты звезда.
Watch the way I flip it, c'mon
Смотри, как я переворачиваю это, давай,
Like the way I whip it some more
Как я взбиваю это ещё немного,
Like the way I did it before
Как я делал это раньше,
The one I do anything for
Та, для которой я сделаю всё.
Watch the way I flip it, c'mon
Смотри, как я переворачиваю это, давай,
Like the way I whip it some more
Как я взбиваю это ещё немного,
Like the way I did it before
Как я делал это раньше,
(You are so fragile)
(Ты такая хрупкая).
Like an eggshell, you're easily broken (I know)
Как яичная скорлупа, ты легко ломаешься знаю),
Sorry you can never tell when I'm joking (around)
Извини, ты никогда не можешь сказать, когда я шучу (вокруг),
I might intimidate you, I'm so outspoken (I am)
Я могу запугать тебя, я такой откровенный есть),
There you go, scrambling your words
Вот ты и начинаешь путаться в словах.
Like an eggshell, you're easily broken (I know)
Как яичная скорлупа, ты легко ломаешься знаю),
Sorry you can never tell when I'm joking (around)
Извини, ты никогда не можешь сказать, когда я шучу (вокруг),
I might intimidate you, I'm so outspoken (I am)
Я могу запугать тебя, я такой откровенный есть),
But there you go, scrambling your words
Но вот ты и начинаешь путаться в словах,
Broken yolk (so broken)
Разбитый желток (такой разбитый).





Writer(s): Adrian Davis


Attention! Feel free to leave feedback.