Lyrics and translation Fiji OOZ - spill your gutz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
spill your gutz
Выложи всё
(Its
that
Fiji
OOZ
shit!)
(Это
Fiji
OOZ!)
What's
new
with
you?
Что
у
тебя
нового?
Like
what
is
tea?
Какие
новости?
How
are
you
doing?
Как
дела?
Just
tell
me
Просто
расскажи
It's
been
awhile
Давно
не
виделись
Can
we
catch
up?
Может,
поболтаем?
Release
like
bile
Выпусти
пар,
как
желчь
Spill
your
guts
Выложи
всё
Let
it
out
lemme
see
your
intestines
Дай
волю
чувствам,
покажи
свои
внутренности
Whatchu
about?
what
do
you
invest
in?
Чем
ты
занимаешься?
Во
что
вкладываешься?
What
keeps
you
up?
stops
you
from
resting?
Что
тебя
тревожит?
Что
мешает
тебе
спать?
Just
lemme
know
cus
i'm
tired
of
guessing
Просто
дай
мне
знать,
потому
что
я
устал
гадать
Call
me
on
the
phone
cus
i
dont
like
texting
Позвони
мне,
потому
что
я
не
люблю
переписываться
I
wanna
hear
your
voice
cus
i
think
it
so
sexy
Я
хочу
слышать
твой
голос,
потому
что
он
такой
сексуальный
Where
you
wanna
meet
this
needs
addressing
Где
ты
хочешь
встретиться,
это
нужно
решить
Tell
me
how
you
feeling
cus
i
need
undressing
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
потому
что
мне
нужно
раздеться
Looking
for
permanent,
not
for
a
fling
Ищу
постоянства,
а
не
интрижки
Don't
like
temporary,
not
my
kinda
thing
Не
люблю
временное,
это
не
моё
Be
consistent,
just
communicate
Будь
последовательной,
просто
общайся
Match
your
energy,
ill
accommodate
Соответствуй
моей
энергии,
я
подстроюсь
Really
i'm
just
tryna
figure
you
out
На
самом
деле
я
просто
пытаюсь
тебя
понять
Wanna
know
me
more?
whatchu
about?
Хочешь
узнать
меня
поближе?
Расскажи
о
себе
Lets
have
this
conversation...
Давай
поговорим...
Tell
me
your
deepest
darkest
secrets
Расскажи
мне
свои
самые
глубокие,
тёмные
секреты
How
you
can
trust
me
just
to
keep
em
Как
ты
можешь
доверять
мне,
чтобы
я
их
хранил
I'm
all
ears
you
know
i'm
listening
Я
весь
внимание,
ты
знаешь,
я
слушаю
Gleam
in
my
eyes
they
are
glistening
Блеск
в
моих
глазах,
они
сверкают
All
bottled
up
just
just
spill
your
guts
Всё,
что
накопилось,
просто
выложи
All
on
your
mind
so
so
tell
me
what
Всё,
что
у
тебя
на
уме,
так
что
скажи
мне
Maybe
in
time
i-i
can
do
such
Может
быть,
со
временем
я
смогу
сделать
то
же
самое
Tell
me
be
quiet
when
i
say
too
much
Скажи
мне
замолчать,
когда
я
говорю
слишком
много
Please
excuse
me
cus
i'm
kinda
deaf
Прости,
я
немного
глухой
Say
it's
"alright"
but
don't
say
it
in
my
left
Скажи
"всё
в
порядке",
но
не
говори
это
в
моё
левое
ухо
Wanna
make
out
every
word
you
speak
Хочу
разобрать
каждое
твоё
слово
Deets
so
good,
hope
this
aint
the
peak
Детали
такие
хорошие,
надеюсь,
это
не
пик
Hear
it
in
your
tone
you
got
some
hurt
Слышу
по
твоему
тону,
что
тебе
больно
Gotta
do
better
before
it
gets
worst
Надо
что-то
делать,
прежде
чем
станет
хуже
Making
no
sense,
thoughts
in
a
whirl
Мысли
путаются,
нет
смысла
Zone
away
too
long,
convos
not
plural
Слишком
долго
в
зоне
отчуждения,
разговоры
не
множественные
But
whatchu
into?
tell
me
what
you
like?
Но
что
тебе
нравится?
Скажи,
что
тебе
по
душе?
Never
used
against
you
if
we
were
to
fight
Никогда
не
использую
это
против
тебя,
если
мы
будем
ссориться
Never
can
resent
you,
i
don't
do
spite
Никогда
не
буду
тебя
осуждать,
я
не
злопамятный
Never
go
against
you
even
if
im
right
Никогда
не
пойду
против
тебя,
даже
если
я
прав
Really
i'm
just
tryna
figure
you
out
На
самом
деле
я
просто
пытаюсь
тебя
понять
Wanna
know
me
more?
whatchu
about?
Хочешь
узнать
меня
поближе?
Расскажи
о
себе
Lets
have
this
conversation...
Давай
поговорим...
Tell
me
your
deepest
darkest
secrets
Расскажи
мне
свои
самые
глубокие,
тёмные
секреты
How
you
can
trust
me
just
to
keep
em
Как
ты
можешь
доверять
мне,
чтобы
я
их
хранил
I'm
all
ears
you
know
im
listening
Я
весь
внимание,
ты
знаешь,
я
слушаю
Gleam
in
my
eyes
they
are
glistening
Блеск
в
моих
глазах,
они
сверкают
All
bottled
up
just
just
spill
your
guts
Всё,
что
накопилось,
просто
выложи
All
on
your
mind
so
so
tell
me
what
Всё,
что
у
тебя
на
уме,
так
что
скажи
мне
Maybe
in
time
i-i
can
do
such
Может
быть,
со
временем
я
смогу
сделать
то
же
самое
Tell
me
be
quiet
when
i
say
too
much
Скажи
мне
замолчать,
когда
я
говорю
слишком
много
Don't
understand
why
this
so
hard?
Не
понимаю,
почему
это
так
сложно?
Don't
mean
to
cause
you
any
harm!
Я
не
хочу
причинить
тебе
вреда!
Like
a
fever
dream,
i
sorta
wanna
vomit
Как
в
лихорадочном
сне,
меня
тошнит
Cus
i
think
you're
so
bomb
like
atomic
Потому
что
ты
такая
бомба,
как
атомная
Butterflies
when
you
make
a
slick
comment
Бабочки
в
животе,
когда
ты
делаешь
пикантный
комментарий
Drag
my
balls
across
your
face
like
a
comet
Проведу
своими
яйцами
по
твоему
лицу,
как
кометой
Tell
it
like
it
is
no
ultimatum
Говори
как
есть,
без
ультиматумов
How
you
doing?
like
verbatim
Как
у
тебя
дела?
Дословно
Something
intellect,
ain't
no
gossip
Что-то
интеллектуальное,
а
не
сплетни
(Don't
know
what
to
fucken
say
so
start
talking!)
(Не
знаю,
что
сказать,
так
что
начинай
говорить!)
Tell
me
your
deepest
darkest
secrets
Расскажи
мне
свои
самые
глубокие,
тёмные
секреты
How
you
can
trust
me
just
to
keep
em
Как
ты
можешь
доверять
мне,
чтобы
я
их
хранил
I'm
all
ears
you
know
i'm
listening
Я
весь
внимание,
ты
знаешь,
я
слушаю
Gleam
in
my
eyes
they
are
glistening
Блеск
в
моих
глазах,
они
сверкают
All
bottled
up
just
just
spill
your
guts
Всё,
что
накопилось,
просто
выложи
All
on
your
mind
so
so
tell
me
what
Всё,
что
у
тебя
на
уме,
так
что
скажи
мне
Maybe
in
time
i-i
can
do
such
Может
быть,
со
временем
я
смогу
сделать
то
же
самое
Tell
me
be
quiet
when
i
say
too
much
Скажи
мне
замолчать,
когда
я
говорю
слишком
много
Bit
of
a
freak
and
i
like
dark
humor
Я
немного
фрик
и
люблю
чёрный
юмор
I'll
come
around
like
a
late
bloomer
Я
появлюсь,
как
поздний
цветок
Attention
undivided,
its
my
biggest
flex
Неразделённое
внимание
- это
мой
главный
козырь
Gimme
a
chance,
show
you
what's
next
Дай
мне
шанс,
покажу,
что
будет
дальше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Davis
Attention! Feel free to leave feedback.