Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riddim of Life
Rhythmus des Lebens
Left
right
left
right...
Links
rechts
links
rechts...
No
matter
if
you're
blanc
and
no
matter
if
you're
white
Egal
ob
du
schwarz
bist
und
egal
ob
du
weiß
bist
Left
right
left
right...
Links
rechts
links
rechts...
Why
don't
we
move
together
to
the
Riddim
of
Life
Warum
bewegen
wir
uns
nicht
zusammen
zum
Rhythmus
des
Lebens
I
wanna
hold
you
close
to
the
end
of
the
night
Ich
will
dich
festhalten
bis
zum
Ende
der
Nacht
So
many
problems
that
we
been
through
So
viele
Probleme,
die
wir
durchgemacht
haben
So
many
promises
broken
in
two
So
viele
Versprechen,
die
gebrochen
wurden
Why
you
come
to
me
with
all
of
your
lies
Warum
kommst
du
zu
mir
mit
all
deinen
Lügen
And
try
to
tell
me
that
I'm
part
of
your
life
Und
versuchst
mir
zu
erzählen,
dass
ich
Teil
deines
Lebens
bin
And
then
again
you
act
like
you
love
me
Und
dann
tust
du
wieder
so,
als
ob
du
mich
liebst
Turn
around
and
act
like
you
don't
see
Drehst
dich
um
und
tust
so,
als
ob
du
mich
nicht
siehst
Circumstances
are
changing
my
view
Die
Umstände
ändern
meine
Sichtweise
All
the
things
I
ever
thought
of
you
All
die
Dinge,
die
ich
jemals
über
dich
dachte
I
don't
wanna
ever
hurt
no
more
Ich
will
nie
wieder
verletzt
werden
I
don't
ever
wanna
cry
no
more
Ich
will
nie
wieder
weinen
I
just
wanna
live
my
dream
Ich
will
nur
meinen
Traum
leben
Even
if
unreal
it
seems
Auch
wenn
er
unwirklich
erscheint
I
could
never
ever
pay
you
back
Ich
könnte
es
dir
niemals
zurückzahlen
All
the
loving
just
to
stay
on
track
All
die
Liebe,
nur
um
auf
dem
richtigen
Weg
zu
bleiben
Some
day
I
will
show
you
how
Eines
Tages
werde
ich
dir
zeigen
How
to
let
it
go
Wie
man
loslässt
Why
don't
we
move
together
to
the
Riddim
of
Life
Warum
bewegen
wir
uns
nicht
zusammen
zum
Rhythmus
des
Lebens
I
wanna
hold
you
close
to
the
end
of
the
night
Ich
will
dich
festhalten
bis
zum
Ende
der
Nacht
I
start
to
think
if
we
only
knew
Ich
fange
an
zu
denken,
wenn
wir
nur
wüssten
That
making
love
is
like
the
honey
dew
Dass
Liebe
machen
wie
der
Honigtau
ist
When
right
be
sweet
be
it
sour
too
Mal
ist
sie
süß,
und
mal
auch
sauer
Baby
understand
the
love
is
true
Baby,
versteh,
die
Liebe
ist
wahr
Don't
ever
try
to
make
some
excuse
Versuche
niemals,
Ausreden
zu
finden
And
try
to
make
it
like
you
blew
a
fuse
Und
versuch
es
so
darzustellen,
als
hättest
du
eine
Sicherung
durchgebrannt
The
love
we
have
is
so
brand
new
Die
Liebe,
die
wir
haben,
ist
so
brandneu
Baby
I
wanna
be
the
man
of
you
Baby,
ich
will
dein
Mann
sein
I
don't
wanna
ever
hurt
no
more
Ich
will
nie
wieder
verletzt
werden
I
don't
wanna
have
to
hurt
no
more
Ich
will
nie
wieder
verletzt
werden
müssen
I
just
wanna
live
my
own
dream
Ich
will
nur
meinen
eigenen
Traum
leben
Even
if
unreal
it
seems
Auch
wenn
er
unwirklich
erscheint
I
could
never
ever
pay
you
back
Ich
könnte
es
dir
niemals
zurückzahlen
All
the
loving
just
to
stay
on
track
All
die
Liebe,
nur
um
auf
dem
richtigen
Weg
zu
bleiben
Love
is
like
a
river
flowing
in
two
Liebe
ist
wie
ein
Fluss,
der
in
zwei
Armen
fließt
Just
be
happy
with
you
Sei
einfach
glücklich
mit
dir
Just
like
the
sweet
smell
of
flower
in
the
morning
Genau
wie
der
süße
Duft
einer
Blume
am
Morgen
You
can
feel
the
love
from
my
heart
it's
balmy
Kannst
du
die
Liebe
aus
meinem
Herzen
fühlen,
sie
ist
wohltuend
Dem
a
call
de
Mr
O-Shen
and
New
Guinea
o
my
land
Sie
nennen
mich
Mr.
O-Shen
und
Neuguinea,
oh
mein
Land
Big
up
the
music
of
Fiji
and
Damon
Ein
Hoch
auf
die
Musik
von
Fiji
und
Damon
Why
don't
we
move
together
to
the
Riddim
of
Life
Warum
bewegen
wir
uns
nicht
zusammen
zum
Rhythmus
des
Lebens
I
wanna
hold
you
close
to
the
end
of
the
night
Ich
will
dich
festhalten
bis
zum
Ende
der
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Veikoso George Brooks, Fovargue Brett Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.