Lyrics and translation Fiji - I'll Be All Yours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be All Yours
Я буду полностью твоей
It
seems
like
you′ve
been
goin
through
so
much
difficulty
in
your
day,
baby.
Кажется,
у
тебя
был
такой
трудный
день,
малышка.
I
know
it's
been
hard,
cause
I
can
see
that
the
boss
is
in
your
way
again.
Я
знаю,
тебе
было
тяжело,
потому
что
вижу,
что
начальник
снова
встал
у
тебя
на
пути.
So
I′m
just
here
for
you
if
you
ever
need
to
call
someone.
Так
что
я
здесь
для
тебя,
если
тебе
вдруг
понадобится
кому-то
позвонить.
Don't
worry,
baby,
I'm
the
one
thing
you
can
depend
on,
oh.
Не
волнуйся,
детка,
ты
можешь
на
меня
положиться,
о.
Even
though
I
know
how
difficult
it
is
for
you
to
try
to
please
everybody.
Хотя
я
знаю,
как
тебе
трудно
пытаться
угодить
всем.
Sitting
all
alone
at
home
ain′t
fun
when
you
know
I′m
missin
your
body.
Сидеть
одной
дома
совсем
не
весело,
когда
ты
знаешь,
как
я
скучаю
по
твоему
телу.
You
know
that
I
think
about
you
every
single
second,
every
minute,
every
day.
Ты
знаешь,
что
я
думаю
о
тебе
каждую
секунду,
каждую
минуту,
каждый
день.
Baby,
soon
as
you
reach
back
home
you
know
you
can
have
your
way
Малышка,
как
только
ты
вернёшься
домой,
ты
знаешь,
что
всё
будет
по-твоему.
I'll
be
all
of
yours,
soon
as
you
walk
through
that
door.
Я
буду
полностью
твоим,
как
только
ты
переступишь
порог.
Leave
all
your
troubles
behind
cause
you
don′t
need
them
no
more.
Оставь
все
свои
проблемы
позади,
потому
что
они
тебе
больше
не
нужны.
I'll
be
all
of
yours,
soon
as
you
walk
through
that
door.
Я
буду
полностью
твоим,
как
только
ты
переступишь
порог.
Leave
all
your
troubles
behind
cause
you
don′t
need
them
no
more.
Оставь
все
свои
проблемы
позади,
потому
что
они
тебе
больше
не
нужны.
Trouble
with
your
coworkers
(talk
to
pappa),
Проблемы
с
коллегами
(поговори
с
папочкой),
The
boss
is
making
you
nervous
(talk
to
pappa).
Начальник
тебя
нервирует
(поговори
с
папочкой).
Somebody
said
somethin
(talk
to
pappa),
Кто-то
что-то
сказал
(поговори
с
папочкой),
Had
you
stressin
over
nothing
(oh,
nothin).
Заставил
тебя
нервничать
из-за
ничего
(о,
ничего).
Remember
the
time
when
we
had
nothin
and
all
we
had
to
share
was
one
pack
of
noodles?
Помнишь
времена,
когда
у
нас
ничего
не
было,
и
всё,
что
мы
могли
разделить,
— это
одна
пачка
лапши?
And
we
were
just
fine
the
way
we
were,
ain't
nothin
in
the
world
could
ever
elude
us.
И
нам
было
хорошо
так,
как
было,
ничто
в
мире
не
могло
нас
разлучить.
Now
I
see
the
stress
in
your
eyes
and
it
hurts
my
heart
to
see
my
baby
cry.
Сейчас
я
вижу
стресс
в
твоих
глазах,
и
мне
больно
видеть,
как
плачет
моя
малышка.
Makin
you
happy
is
my
desire
and
all
I
want
is
for
you
to
be
fine.
Моё
желание
— сделать
тебя
счастливой,
и
всё,
чего
я
хочу,
— чтобы
у
тебя
всё
было
хорошо.
Don′t
even
have
to
worry
bout
a
thing,
I
got
you
baby
when
you
come
back
home.
Тебе
даже
не
нужно
ни
о
чём
беспокоиться,
я
позабочусь
о
тебе,
когда
ты
вернёшься
домой.
Start
you
up
with
a
good
foot
massage
and
ending
with
love
making
all
night
long
Начну
с
хорошего
массажа
ног,
а
закончу
любовью
на
всю
ночь.
I'll
be
all
of
yours,
soon
as
you
walk
through
that
door.
Я
буду
полностью
твоим,
как
только
ты
переступишь
порог.
Leave
all
your
troubles
behind
cause
you
don't
need
them
tonight.
Оставь
все
свои
проблемы
позади,
потому
что
они
тебе
не
нужны
сегодня
вечером.
I′ll
be
all
of
yours,
soon
as
you
walk
through
that
door.
Я
буду
полностью
твоим,
как
только
ты
переступишь
порог.
Leave
all
your
troubles
behind
cause
you
don′t
need
them
tonight.
Оставь
все
свои
проблемы
позади,
потому
что
они
тебе
не
нужны
сегодня
вечером.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Veikoso George Brooks, Stevens Wayne Fitzgerald
Attention! Feel free to leave feedback.