Lyrics and translation Fiji - Natty Girl
Why
don′t
you
be
my
naughty,
be
my
naughty
girl
Почему
бы
тебе
не
быть
моей
непослушной,
быть
моей
непослушной
девочкой?
Why
don't
you
be
my
naughty,
be
my
naughty
girl
Почему
бы
тебе
не
быть
моей
непослушной,
быть
моей
непослушной
девочкой?
Why
don′t
you
be
my
naughty,
be
my
naughty
girl
Почему
бы
тебе
не
быть
моей
непослушной,
быть
моей
непослушной
девочкой?
In
the
morning
time
В
утреннее
время
In
the
evening
time
В
вечернее
время
When
the
sun
don't
shine
Когда
солнце
не
светит.
And
the
mood
is
right
И
настроение
правильное.
First
time
I
saw
your
face,
knew
it
was
true
lovin'
Когда
я
впервые
увидел
твое
лицо,
я
понял,
что
это
настоящая
любовь.
Although
you′re
a
million
miles
away
Хотя
ты
за
миллион
миль
отсюда.
Come
take
my
hand
my
love,
I′ll
lead
you
to
the
promised
land
Возьми
меня
за
руку,
любовь
моя,
я
отведу
тебя
в
землю
обетованную.
A
land
where
the
milk
and
honey
grows
Земля,
где
растет
молоко
и
мед.
Why
don't
you
be
my
naughty,
be
my
naughty
girl
Почему
бы
тебе
не
быть
моей
непослушной,
быть
моей
непослушной
девочкой?
Why
don′t
you
be
my
naughty,
be
my
naughty
girl
Почему
бы
тебе
не
быть
моей
непослушной,
быть
моей
непослушной
девочкой?
Why
don't
you
be
my
naughty,
be
my
naughty
girl
Почему
бы
тебе
не
быть
моей
непослушной,
быть
моей
непослушной
девочкой?
In
the
morning
time
В
утреннее
время
In
the
evening
time
В
вечернее
время
When
the
sun
don′t
shine
Когда
солнце
не
светит.
And
the
mood
is
right
И
настроение
правильное.
Come
take
my
hand
my
love,
I'll
lead
you
to
the
promised
land
Возьми
меня
за
руку,
любовь
моя,
я
отведу
тебя
в
землю
обетованную.
A
land
where
the
milk
and
honey
grows
Земля,
где
растет
молоко
и
мед.
Throw
away
your
diamonds
and
pearls,
I′ll
take
you
to
another
world
Выбрось
свои
бриллианты
и
жемчуга,
я
заберу
тебя
в
другой
мир.
A
world
of
love
and
harmony
Мир
любви
и
гармонии.
Why
don't
you
be
my
naughty,
be
my
naughty
girl
Почему
бы
тебе
не
быть
моей
непослушной,
быть
моей
непослушной
девочкой?
Why
don't
you
be
my
naughty,
be
my
naughty
girl
Почему
бы
тебе
не
быть
моей
непослушной,
быть
моей
непослушной
девочкой?
Why
don′t
you
be
my
naughty,
be
my
naughty
girl
Почему
бы
тебе
не
быть
моей
непослушной,
быть
моей
непослушной
девочкой?
In
the
morning
time
В
утреннее
время
In
the
evening
time
В
вечернее
время
When
the
sun
don′t
shine
Когда
солнце
не
светит.
And
the
mood
is
right
И
настроение
правильное.
I
lo-lo-love
to
pla-la-lay
my
yel-le-low
mandel-le-lo
Я
ло-ло-люблю
ПЛА-Ла-лить
свой
ел-Ле-Лоу
Мандель-Ле-Ло.
It
feel-lil-eels
so
ni-li-lice
Это
чувство-лил-угри
такие
Ни-ли-вши
I
say,
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni
Я
говорю,
Ни
Ни
Ни
Ни
Ни
Ни
Ни
ни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Veikoso
Attention! Feel free to leave feedback.