Lyrics and translation Fiji - Sereima
Sereima
nodaru
gauna
sa
oti
Серейма,
наше
время
прошло
Kaukauwa
ni
na
nodaru
vei
domoni
Сила
нашей
любви
Nodaru
na
vuravura,
o
iko
kei
au
Наш
мир,
ты
и
я
Nodaru
gauna
e
muri
meu
tukuna
ni
daru
na
vakamau
Наше
будущее,
я
должен
был
сказать,
что
мы
поженимся
Sereima
lei
Серейма,
милая
Vosa
ni
yalayala,
ko
sa
guilecava
Слова
обещания,
ты
забыла
Vuni
marama
Тайная
женщина
Biu
tu
ko
au
ko
gole
sara
mai
noqu
na
rarawa
Я
остался
один,
ты
ушла
от
моей
печали
Vei
siga
kecega
Каждый
день
Au
dau
nanuma
tu
Я
всегда
помню
E
vei
gauna
kece,
Sereima
lei
Всегда,
Серейма,
милая
Nodaru
gauna
e
muri
e
na
teri
oti
rawa
Наше
будущее
уже
разрушено
Au
dau
tadrai
iko,
vei
bogi
kece
ga
Я
оплакиваю
тебя
каждую
ночь
Na
matamu
e
vou
tu
vei
au
Твои
глаза
все
еще
новые
для
меня
Au
qai
rogoca
na
domomu
Sereima
lei
Я
все
еще
слышу
твой
голос,
Серейма,
милая
Na
noqu
senikau
Мой
цветок
I
dream
of
her
every
night
Я
мечтаю
о
ней
каждую
ночь
And
in
my
dream,
she
comes
to
me
И
во
сне
она
приходит
ко
мне
And
makes
the
most
passionate
love
И
дарит
самую
страстную
любовь
I
want
nothing
but
her
Я
не
хочу
ничего,
кроме
нее
To
love
and
to
hold
Любить
и
обнимать
And
when
I
hear
her
sweat
voice
speak
to
me
И
когда
я
слышу
ее
сладкий
голос,
обращенный
ко
мне
It
makes
me
soul
yearn
for
her,
so
much
more
Моя
душа
еще
больше
жаждет
ее
Au
dau
nanuma
tu
Я
всегда
помню
E
vei
gauna
kece,
Sereima
lei
Всегда,
Серейма,
милая
Nodaru
gauna
e
muri
e
na
teri
oti
rawa
Наше
будущее
уже
разрушено
Au
dau
tadrai
iko,
vei
bogi
kece
ga
Я
оплакиваю
тебя
каждую
ночь
Na
matamu
e
vou
tu
vei
au
Твои
глаза
все
еще
новые
для
меня
Au
qai
rogoca
na
domomu
Sereima
lei
Я
все
еще
слышу
твой
голос,
Серейма,
милая
Na
noqu
senikau
Мой
цветок
Utoqu
me
nomuni
Мое
сердце
принадлежит
тебе
Utoqu
me
nomuni
Мое
сердце
принадлежит
тебе
Utoqu
me
nomuni
Мое
сердце
принадлежит
тебе
Utoqu
me
nomuni
Мое
сердце
принадлежит
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Brooks Veikoso
Attention! Feel free to leave feedback.