Fiji - Simmer Down - translation of the lyrics into German

Simmer Down - Fijitranslation in German




Simmer Down
Beruhige Dich
I know your thinkin about it.
Ich weiß, du denkst darüber nach.
How to approach me.
Wie du mich ansprechen sollst.
You've been really contemplating
Du hast wirklich darüber nachgedacht,
If you should see me.
Ob du mich treffen solltest.
Simmer down baby
Beruhige dich, Baby
Simmer down baby
Beruhige dich, Baby
I'm gonna be the first one that will make a move on you
Ich werde der Erste sein, der den Schritt auf dich zu macht.
Its just that I can't do it right now.
Es ist nur so, dass ich es jetzt gerade nicht tun kann.
Experience has taught me other wise.
Erfahrung hat mich anderes gelehrt.
And that has taught me so much in life.
Und das hat mich so viel im Leben gelehrt.
Cause on the first time you been up right shine
Denn beim ersten Mal, wenn du so strahlst,
I'm just here to assure you i'm not that kind of guy.
Ich bin nur hier, um dir zu versichern, dass ich nicht so ein Kerl bin.
Girl i'll be your sunshine when its raining outside.
Mädchen, ich werde dein Sonnenschein sein, wenn es draußen regnet.
I'm the only thing that you got goin, in your life
Ich bin das Einzige, was in deinem Leben läuft.
Simmer down
Beruhige dich
You really should be using caution.
Du solltest wirklich vorsichtig sein.
If you don't do it.
Wenn du es nicht bist.
I'm not gon force myself on you
Ich werde mich dir nicht aufdrängen.
Just call it groovin
Nenn es einfach grooven.
Girl when i first layed eyes on you i felt distraught.
Mädchen, als ich dich zum ersten Mal sah, war ich überwältigt.
Your all the hard way i've been waiting for
Du bist alles, worauf ich sehnsüchtig gewartet habe.
Cause on the first time you been up right shine
Denn beim ersten Mal, wenn du so strahlst,
I'm just here to assure you i'm not that kind of guy.
Ich bin nur hier, um dir zu versichern, dass ich nicht so ein Kerl bin.
Girl i'll be your sunshine when its raining outside.
Mädchen, ich werde dein Sonnenschein sein, wenn es draußen regnet.
I'm the only thing that you got goin, in your life
Ich bin das Einzige, was in deinem Leben läuft.
Simmer down
Beruhige dich
If there is no trust girl you can trust me.
Wenn es kein Vertrauen gibt, Mädchen, du kannst mir vertrauen.
I'll be the lover that you'll always need
Ich werde der Liebhaber sein, den du immer brauchen wirst.
Because i know that you had been hurt in the past.
Weil ich weiß, dass du in der Vergangenheit verletzt wurdest.
Body love repelling i know will last.
Die körperliche Liebe, die wir fühlen, ich weiß, sie wird halten.
Because you love me girl and i love you too.
Weil du mich liebst, Mädchen, und ich liebe dich auch.
I'll do the things that you want me to do.
Ich werde die Dinge tun, die du von mir willst.
Count on me you'll know i will come through.
Verlass dich auf mich, du wirst wissen, ich stehe zu dir.
Because its the love that we have its true.
Denn die Liebe, die wir haben, ist wahr.
Cause on the first time you been up right shine
Denn beim ersten Mal, wenn du so strahlst,
I'm just here to assure you i'm not that kind of guy.
Ich bin nur hier, um dir zu versichern, dass ich nicht so ein Kerl bin.
Girl i'll be your sunshine when its raining outside.
Mädchen, ich werde dein Sonnenschein sein, wenn es draußen regnet.
I'm the only thing that you got goin, in your life
Ich bin das Einzige, was in deinem Leben läuft.
Simmer down
Beruhige dich
I'm your sunshine when its raining outside.
Ich bin dein Sonnenschein, wenn es draußen regnet.





Writer(s): George Veikoso


Attention! Feel free to leave feedback.