Fiji - Tualaga a Solomona - translation of the lyrics into German

Tualaga a Solomona - Fijitranslation in German




Tualaga a Solomona
Salomos Vermächtnis
1st
1.
Le taualaga a solomona
Das Vermächtnis Salomos
E faatatau i le alofa
Es handelt von der Liebe
E le mafai e vai e tele ona tineia ese
Nicht einmal viele Wasser können sie auslöschen
O le uo i aso uma a ole uso i aso vale
Ein Freund für alle Tage, aber ein Bruder für schwere Zeiten
Na′o le samoa tua i le samoa faalavelave
Nur Samoa steht hinter Samoa in schwierigen Zeiten
Ae faanoanoa ai o lou agaga
Aber darüber ist meine Seele betrübt
Ae ita ua soo tutuila ua e lau ita
Aber der Zorn ist häufig, Tutuila, du bist bekannt für deinen Zorn
Faimai o samoa i sisifo e mativa
Sie sagen, West-Samoa sei arm
Ae galo ia oe o oe lava ua e faalumaina
Aber du vergisst, dass du dich selbst beschämst
2nd
2.
Faimai e tele aa o le tagata
Man sagt, die Wurzeln eines Menschen sind zahlreich
Nai loo aa o laau uma lava
Mehr als die Wurzeln aller Bäume
Ae se paga o le ipu vai lea ua masaa
Aber leider ist diese Tasse Wasser verschüttet
Ae ui i lea oute talia ma lou loto fiafia
Trotzdem nehme ich es mit freudigem Herzen an
Pule oe se oute le amanaia
Es ist deine Entscheidung, ich schenke dem keine Beachtung
3rd
3.
Lota uso samoa sei tautuana si o ta igoa
Mein samoanischer Bruder, lass uns unseren Namen hochhalten
Vaai i mata e afelele e maimoa
Sieh die vielen Augen, die zuschauen
Le malosi mai i le atua
Die Kraft kommt von Gott
O le tama poto e fuafua
Der weise Sohn plant vorausschauend
Ae a leaga e tauvalea ai ou matua
Aber wenn es schlecht läuft, bringt es Schande über deine Eltern
4th
4.
Samoa ma si ona olaga na ose ieie e lavalava
Samoa und sein Leben, einst nur mit einem 'Ie'ie' (einfaches Gewand) bekleidet
E palapala foi mea e fai ai ana mea taumafa
Auch seine Essenszubereitung war einfach und natürlich
Leai ni mea ai tuuapa e susu le tina si ana tama
Keine Dosennahrung, die Mutter stillte ihr Kind
Tolu masina fafaga loa i le mama
Drei Monate, dann wurde mit Vorgekautem (Mama) gefüttert
Aise ua alai uso lo tau faaleaga mai
Warum, Bruder, verleumdest du mich so?
Le tamai moa lale le ioio mai
Dieses kleine Küken, das dort piepst
Aua nei e tau atu i tagata si ota olaga
Erzähle den Leuten nicht von meinem Leben
Manatua samoa o le penina o le vasa
Denk daran, Samoa ist die Perle des Ozeans





Writer(s): a., m., savea


Attention! Feel free to leave feedback.