Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WHAT YOU SEE
WAS DU SIEHST
Well,
yeah,
ah
Nun,
ja,
ah
Well,
yeah,
hmmm
Nun,
ja,
hmmm
I
know,
I
know
how
it
is
Ich
weiß,
ich
weiß,
wie
es
ist
I′m
just
not
that
type
of
guy
Ich
bin
einfach
nicht
dieser
Typ
Mann
Pardon
me,
miss
if
I'm
not
paying
you
no
mind
Verzeih
mir,
Süße,
wenn
ich
dir
keine
Beachtung
schenke
I
never
meant
to
do
it
Ich
wollte
das
nie
tun
I′m
not
cut
out
from
the
same
cloth
as
them
other
guys
Ich
bin
nicht
aus
demselben
Holz
geschnitzt
wie
diese
anderen
Typen
Baby,
not
to
ruin
Baby,
nicht
um
es
zu
ruinieren
You're
attention
is
focused
on
something
more
Deine
Aufmerksamkeit
ist
auf
etwas
anderes
gerichtet
I
can
see
it
in
your
eyes
Ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen
If
this
is
meant
to
be,
I'll
be
down
for
sure
Wenn
das
so
sein
soll,
bin
ich
sicher
dabei
Just
let
the
dark
clouds
pass
you
by
Lass
die
dunklen
Wolken
einfach
an
dir
vorbeiziehen
What
you
see
is
what
you
get
Was
du
siehst,
ist
was
du
kriegst
Take
it
or
leave
it
Nimm
es
oder
lass
es
If
you
think
you
seen
it
all,
you
ain′t
seen
nothing
yet
Wenn
du
denkst,
du
hast
alles
gesehen,
hast
du
noch
gar
nichts
gesehen
Best
believe
it
Glaub
es
besser
Just
ask
somebody
if
you
don′t
know
Frag
einfach
jemanden,
wenn
du
es
nicht
weißt
They
will
reveal
it
Sie
werden
es
enthüllen
If
you
ain't
ready,
don′t
come
close
Wenn
du
nicht
bereit
bist,
komm
nicht
näher
I
will
conceal
it
Ich
werde
es
verbergen
It's
just
another
episode,
episode
Es
ist
nur
eine
weitere
Episode,
Episode
I
know
you′re
used
to
shot-callers
and
ballers
and
big
fancy
cars
Ich
weiß,
du
bist
an
Angeber
und
Protzertypen
und
große
schicke
Autos
gewöhnt
With
the
spoilers
Mit
den
Spoilern
And
baby
I'm
not
the
kind
of
guy
that
likes
to
let
others
know
Und
Baby,
ich
bin
nicht
der
Typ
Mann,
der
andere
wissen
lässt
What
I
have
inside
Was
ich
in
mir
habe
I′m
just
real
and
that's
all
it
is
Ich
bin
einfach
echt
und
das
ist
alles
Baby
what
you
want
to
do?
Tell
me
what's
the
biz
Baby,
was
willst
du
tun?
Sag
mir,
was
Sache
ist
Real
gangstas
keep
it
low
and
crisp
Echte
Gangster
halten
es
unauffällig
und
klar
It
is
what
it
is
Es
ist,
was
es
ist
You
better
notice
Du
solltest
es
besser
bemerken
It′s
just
another
episode,
episode
Es
ist
nur
eine
weitere
Episode,
Episode
It′s
just
another
episode,
episode
Es
ist
nur
eine
weitere
Episode,
Episode
Let
me
give
you
the
ground
rules
if
you're
rolling
with
a
man
like
me
Lass
mich
dir
die
Grundregeln
geben,
wenn
du
mit
einem
Mann
wie
mir
unterwegs
bist
You
know
say
Fiji
nuh
easy
Du
weißt,
Fiji
ist
nicht
einfach
Complication
comes
with
the
territory,
you
better
be
by
my
side
Komplikationen
gehören
dazu,
du
solltest
besser
an
meiner
Seite
sein
Tragedy
or
glory
Ob
Tragödie
oder
Ruhm
I′m
looking
for
that
specific
kind
of
woman
Ich
suche
nach
dieser
bestimmten
Art
von
Frau
A
prototype
woman
Eine
Prototyp-Frau
Not
one
who
spends
the
nighttime
roaming,
hanging
with
her
folks
Nicht
eine,
die
nachts
herumzieht,
mit
ihren
Leuten
abhängt
Her
reputation
ruined
Ihr
Ruf
ruiniert
It's
just
another
episode,
episode
Es
ist
nur
eine
weitere
Episode,
Episode
It′s
just
another
episode,
episode
Es
ist
nur
eine
weitere
Episode,
Episode
It's
just
another
episode,
episode
Es
ist
nur
eine
weitere
Episode,
Episode
Another
episode,
episode
...
Eine
weitere
Episode,
Episode
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Veikoso George Brooks, Stevens Wayne Fitzgerald
Attention! Feel free to leave feedback.