Fikret Dedeoğlu - Derdi Cebime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fikret Dedeoğlu - Derdi Cebime




Derdi Cebime
Проблема в кармане
Ne güzel alışmıştım aşksız günlerime
Как же хорошо я привык к своим дням без любви,
Yalnızlık alışkanlık yapmıştı yüreğime
Одиночество стало привычкой для моего сердца.
Sayende attı ki bu kalp güldü bu yüzüm
Благодаря тебе это сердце забилось, это лицо улыбнулось.
Zehirli zehirli sözlerin
Твои ядовитые, ядовитые слова,
Gerçekten hislerime de aşkına sevgine
По-настоящему, моим чувствам, твоей любви,
İnanmaktı tek eksiğim
Верить было моей единственной ошибкой.
Artık aşk hiç gelmese bile
Даже если любовь больше не придет,
Görmesem de yaşarım farzet
Даже если я не увижу, я буду жить, представь.
Ama senden bir başkasına
Но на другую, кроме тебя,
Aynı gözle bakamam elbet
Таким же взглядом я смотреть не смогу, конечно.
Kalbim çok ağlasa bile
Даже если мое сердце будет сильно плакать,
Derdi cebime sanki kime ne
Проблема в моем кармане, как будто кому какое дело.
Sensizlik zor olsa da yine
Даже если быть без тебя тяжело,
Dönmem geriye alışırım elbet
Я не вернусь назад, я привыкну, конечно.
Ne güzel alışmıştım aşksız günlerime
Как же хорошо я привык к своим дням без любви,
Yalnızlık alışkanlık yapmıştı yüreğime
Одиночество стало привычкой для моего сердца.
Sayende attı ki bu kalp güldü bu yüzüm
Благодаря тебе это сердце забилось, это лицо улыбнулось.
Zehirli zehirli sözlerin
Твои ядовитые, ядовитые слова,
Gerçekten hislerime de aşkına sevgine
По-настоящему, моим чувствам, твоей любви,
İnanmaktı tek eksiğim
Верить было моей единственной ошибкой.
Artık aşk hiç gelmese bile
Даже если любовь больше не придет,
Görmesem de yaşarım farzet
Даже если я не увижу, я буду жить, представь.
Ama senden bir başkasına
Но на другую, кроме тебя,
Aynı gözle bakamam elbet
Таким же взглядом я смотреть не смогу, конечно.
Kalbim çok ağlasa bile
Даже если мое сердце будет сильно плакать,
Derdi cebime sanki kime ne
Проблема в моем кармане, как будто кому какое дело.
Sensizlik zor olsa da yine
Даже если быть без тебя тяжело,
Dönmem geriye alışırım elbet
Я не вернусь назад, я привыкну, конечно.





Writer(s): Fikret Dedeoglu


Attention! Feel free to leave feedback.